DictionaryForumContacts

 Mrs. Chiltern

1 2 all

link 22.11.2016 13:17 
Subject: Байпас: за и против gen.
turbiner, я и в японском неплохо езжу. По дорогам, которые эффективные менеджеры строят по хваленым советским ГОСТам. Из-за чего приходится ездить на сервис, но ребята там не гордые, и если вдруг я вместо того, чтобы грамотным техническим языком составить им ТЗ на 10 листах, просто скажу что "какая-то херня стучит справа", это никак не влияет ни на качество их работы, ни на сроки, ни на стоимость. Потому что они работать умеют и деньги зарабатывают, а не просиживают штаны на форумах в попытках доказать существование какого-то мифического "технического языка", которого не было никогда в этой стране.

 turbiner

link 23.11.2016 9:00 
Праздный Ленивец, ну, так вали в Японию или Пиндосию, чего ты тут наши налоги жрешь, дармоед? Там, думаю, тебя с руками оторвут (поломойкой в ресторане).

 asocialite

link 23.11.2016 9:02 
@ чего ты тут наши налоги жрешь, дармоед?

о, вот это интересно!
опишите пожалста механизм пожирания ваших налогов этим дармоедом. (желательно на хорошем техническом языке, очень интересуют подробности.)

turbiner, а откуда столько эмоций? Я законопослушный гражданин, плачу налоги (на которые, в том числе, наши эффективные менеджеры учат бездарей-инженеров), почему это я должен куда-то валить? Я создаю уникальный российский продукт, который пользуется хорошим спросом в этой стране, я же не технарь какой-нибудь, который может только обслуживать оборудование китайских производителей путем замены одних импортных запчастей на другие импортные запчасти. Мне есть чем гордиться, в отличие от технарей.

 Bogdan_Demeshko

link 23.11.2016 10:02 
Разрази меня байпас! АвтоВАЗ - ты прощен! Инженеры не виноваты!
Bogdan_Demeshko, лучше в рифму:)
Разрази меня байпас -
Не виновен АвтоВаз!

 edasi

link 23.11.2016 10:07 
Редактор разберется, он же больше получает!

А вот это правильное рассуждение! Неважно, сколько получает редактор, но редактор должен быть!

 Bogdan_Demeshko

link 23.11.2016 10:18 
:)

 Erdferkel

link 23.11.2016 10:50 
23.11.2016 12:00 - как быстро слезла верхняя тонкая шкурка кажущейся вежливости и интеллигентности
и человек перешёл на свойственный ему диалект :-(
и вот это весьма распространённое заблуждение:
"Вы на русском напишете стандарт, технические условия, выполните расчеты без соответствующих знаний и опыта? Зубчатый редуктор двухступенчатый рассчитаете по трем исходным параметрам и кинематической схеме?"
г-н turbiner, это не входит в профессиональные обязанности переводчика
его дело - исключительно перевести на другой язык то, что сочинил крутой технарь вроде Вас
вот прямо сейчас переводила с немецкого отчёт инженера о командировке на завод - в каждой строчке по несколько орфографических ошибок, а некоторые фразы сформулированы так, что я с третьего раза только смогла догадаться, о чём конкретно речь (хотя тридцать лет в теме)... вот и технический язык на уровне сanis lupus familiaris - всё понимает, а сказать не может :-(

 Supa Traslata

link 23.11.2016 10:50 
Редактор разберется, он же больше получает!

А вот это правильное рассуждение! Неважно, сколько получает редактор, но он же получает!

 Décodage

link 23.11.2016 11:13 
Ув.turbiner,

Считаю, что в общем и целом Вы неправы.
Переводчик - специалист, и язык - не пассатижи.
Чтобы переводить, нужны не «фундаментальные знания предмета», а уровень знания языка, который можно получить в языковом ВУЗе, навыки перевода и умение искать и анализировать информацию. Не помешают также определенные способности / склонности, как и в любом деле. Инженер и т.д., увы, не в силах заменить переводчика. Не нужно путать умение находить информацию и с ней работать с дипломом инженера.
В ответ на Ваши заявления о «господах чистых лингвистах», можно сказать следующее:
искренне жаль специалистов, считающих себя переводчиками. Лично для меня это признак того, что человек – никакой специалист в своей «дипломированной» области, раз он себя идентифицирует как переводчик и ищет способы хоть какой-то реализации, кое-как овладев языком, зачастую не имея представления об этой профессии.
Масса примеров бездарных переводов, выполненных «специалистами» и требующих такой редактуры, что легче перевести самостоятельно. Самое интересное, что дело тут не только в «пассатижах» , но и в мат. части, т.к. часто знания языка специалиста недостаточно для понимания исходника, и перевод строится на догадках. Хотя, конечно же, не исключаю того, что, как и везде, встречаются талантливые переводчики, не имеющие профильного образования.

 turbiner

link 23.11.2016 11:34 
Dэcodage

Вы все здесь наверно из поколения смайликов - так вот, в прошлые вами охаянные времена была такая организация на м. Профсоюзная - ВЦП называлась (не путать с тем, что стало вместо нее сейчас), так туда ни под каким видом не брали переводчиков без диплома о высшем техническом или юридическом образовании, а лучше - кандидатов и докторов наук (медицину они не брали вообще). Переводы их редактировались, но редакторам не нужно было вникать в сам предмет перевода, установка была такая - лучше всего разберется специалист, а мы уж подправим, так, чтобы совсем уж уши не вяли при чтении. Также при издании книг по науке и технике, даже если их и переводил переводчик с дипломом переводчика, ВСЕГДА редактирование производилось человеком с профильным по тематике издания образованием.

У меня была одна переводчица, так ее просто в изумление ввело выражение "цепной дефибрер" ("Похоже на цепного пса",- заломив ручки, сказала она). Другая переводчица реле давления в холодильнике обозвала "рубильником", примеров масса, мороки редактору задают много, и чтобы это исключить, САМ переводчик ОБЯЗАН знать предмет перевода, тонкости употребления терминологии, должен знать, о чем идет речь, даже если текст писали китайцы на английском. А в нынешние свободные времена вылупится человек из гуманитарного филиала вуза и туда же - а как же, в технике объемов больше, можно подзаработать. НЕ МОЖЕТ человек, никогда не работавший на производстве, выполнить грамотный перевод - примеров масса на этом же форуме, задают вопрос - и пошло-поехало, кто во что горазд, но правильный ответ бывает один из тысячи, дискутировать здесь не о чем, факт остается фактом - ОЧЕНЬ СЛАБЫЕ ПЕРЕВОДЫ от переводчиков-лингвистов, ПРИХОДИТСЯ ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ ИХ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ.

 pashazu

link 23.11.2016 11:37 
turbiner, хватит шуметь.

 Монги

link 23.11.2016 11:38 
сколько я таких вот "turbiner-ов" повидал уже на своем веку...

По моему скромному мнению и еще менее скромному опыту, на 100 формальных "анженеров" в нашей стране приходится от силы с десяток нормальных профессионалов.

Иными словами, Праздный Ленивец +100

...

Справедливости ради следует отметить, что приведенное выше относится и к переводчикам/редакторам, где количество "толмачей и прочей обозной сволочи" явно зашкаливает за 90%.

 Монги

link 23.11.2016 11:47 
кстати:

"...в прошлые вами охаянные времена была такая организация на м. Профсоюзная - ВЦП называлась... так туда ни под каким видом не брали переводчиков без диплома о высшем техническом или юридическом образовании, а лучше - кандидатов и докторов наук"

ув. turbiner, раз Вы из того поколения, которое порядки старого ВЦП помнит, так Вы наверное еще и помнить должны, что вот этим переводчикам и зарплаты платили раза так в три выше средних 220 рубликов, и (начиная с середины 80-х) заказы периодические по 30$ (сегодня это больше 100 считай) за лист подкидывали часто.

Я Вас уверяю, турбинер, что если с завтрашнего дня такие же условия будут массово обеспечены для техпереводчиков в современной РФ, послезавтра в сфере опять будут "кандидаты и доктора наук" отработавшие десяток лет на производстве.

А пока вы, турбинеры, копье рабам платите, да еще и высокомерно над ними издеваетесь - все так и будет... плохонько.

 Syrira

link 23.11.2016 11:55 
turbiner, Вы напрасно думаете, что кроме Вас уже умерли все помнящие старое ВЦП. Как человек, лично с успехом работавший там в прежние времена, могу сказать, что инженеров брали на перевод EN-RU, а в обратном направлении всё-таки переводчиков. Ну так оно в общем-то и по жизни - с английского лучше переводят инженеры по своей специализации, а на английский люди с лингвистическим образованием (с наличием соответствующих способностей и навыков)

 eugene02130

link 23.11.2016 11:56 

 Wolverin

link 23.11.2016 13:10 
несколько удивляет крайняя обидчивость "инженеров".

не так реле в холодильнике ему назвали, учебник по гидравлике не проштудировали...

как такому неврастенично-нежному целую турбину можно доверить?

Да насрать на дипломы, особенно на советские (кто лечился у советских врачей, тот поймет). Сколько дипломов было у разработчиков вот этого аэрофинишера (прекрасный русский технический термин кстате)? Помогло это?

Первый самолет приземлился успешно, однако при посадке второго истребителя порвался второй трос тормозного устройства (аэрофинишера). Порвавшийся второй трос спутался с третьим тросом, сделав невозможным и его использование. Второй самолет успешно затормозился на палубе, зацепившись за четвертый трос, однако ввиду того, что использование аэрофинишера стало невозможным, третьему истребителю было приказано находиться в воздухе в зоне ожидания, пока будет исправлен аэрофинишер.
http://lenta.ru/news/2016/11/23/mig29kr/

Где в результате самолет стоимостью 2 миллиарда (денег налогоплательщиков, о которых тут кое-кто только что истерил)? - "Он утонул".

Технари, молчите уже в тряпочку.

 turbiner

link 23.11.2016 14:27 
Ленивец (это то колесо под гусеницей, которое не является приводным) - порыщи в прессе насчет америкосовских военных корабликов, которые едва выйдя в море, ломаются, их самолетиков, которые когда-то атомные бомбочки потеряли и до сих пор которые не нашли, про их "Шаттлы", которые сгорели, разбились, взорвались и развалились, про их "Тримайл-Айленд, который был раньше Чернобыля (там хохлы, там все ясно), Про их Боинги и Эрбасы, которые неизвестно почему то пикируют, то на кабрирование идут, то в океане пропадают, про взрывающиеся смартфоны, про китайские поделки и прочая и прочая. Техника - она такая, она всегда ломается, я бы таких как ты - из нашего хорошо смазанного АКС уничтожал бы сразу после достижения совершеннолетия.
Какой пафос, какая экспрессия! Вот только если бы вот эти вот души прекрасные порывы были направлены на что-нибудь конструктивное. Сидя за китайским компьютером в американском интернете, легко рассуждать про патриотизм. Кроме АК, которые до сих пор делают паяльником и напильником, вы что-нибудь можете создать, технари? Где российские станки, машины, трактора, компьютеры, телевизоры, плиты, холодильники, одежда, еда? Нету нихера. Потому что вы бездари и неучи, и руки у вас из жопы. Поэтому вокруг все китайское. Вы просрали все полимеры еще в 70-х, ну почему не успокоиться и не заняться чем-нибудь полезным уже? Уничтожал бы он. Уничтожалку отрасти сначала, потом вякай.

 Syrira

link 23.11.2016 14:43 
да это уже возрастное. как те советские пенсионеры, которые ходят по улице с клюкой, грозят ею и выкрикивают оскорбления даже не окружающим, а в пространство.

 turbiner

link 23.11.2016 14:43 
Уничтожалка найдется. А просрали не мы, технари, а вы - золотая молодежь, коммерсанты, рыночники, торгаши, челноки, начальнички, чиновники, чубайсы, ельцыны, горбачевы, путины, медведевы и прочие эффективные менеджеры - скупили всю промышленность и продали - сообразительные, но бездарные. Сюда нужно добавить еще мусоров, прокуроров, следаков и прочих столоначальников. Ты, Ленивец, кроме своих комповых программок, ничего делать не умеешь, нам известно, кто ты есть на самом деле.

 Mrs. Chiltern

link 23.11.2016 14:51 
Это... а кто-нибудь может подсказать, как тему закрыть?

 Erdferkel

link 23.11.2016 14:54 
"нам известно, кто ты есть на самом деле." - страшнее кошки зверя нет
всех обругал и со всеми поссорился
нерадостная старость, однако

 pashazu

link 23.11.2016 15:20 
Как ему турбину доверить?-)
Турбина-то, небось, делана в какой-нибудь азиатской клоаке под присмотром Всевидящего пиндосовского ока, поэтому "ИНЖЕНЕРРР!!!" ничего не испортит, если трогать не будет.

 Karabas

link 23.11.2016 16:07 
Mrs. Chiltern, напишите alk'у в личку. Тема и в самом деле усилиями г-на инженера начинает превращаться в помойку.

 Wolverin

link 23.11.2016 16:47 
инженерское tunnel vision налицо.
ненависть ко всему окружающему тоже.
такому нечего делать на форуме цивилизованных людей.
давайте отправим его в игнор.

 Vadzzz

link 23.11.2016 16:52 
Вы "цивилизованные" люди? Не смешите. "Цивилизация" так и хлещет, ага. Спасибо, поржал на вас, особенно на свинку земельную с росомахой.))
Turbiner +100500, молодец.

 Erdferkel

link 23.11.2016 17:01 
два одиночества нашли друг друга :-)
Qui sine peccato est?
Но turbiner ни разу не молодец, увы.

 SirReal

link 23.11.2016 17:20 
Спасибо, поржал на вас

то-то я и чувствую, что стою весь как будто оплеванный.

 Karabas

link 23.11.2016 17:44 
Вроде сезон комаров уже благополучно закончился. Откуда же это "zzz" слышится?

 asocialite

link 23.11.2016 17:45 
это крик души, видимо

 asocialite

link 23.11.2016 17:55 
как это ветку закрывать! а пестню напоследок?
http://youtu.be/-e00TPb9HmI
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all