DictionaryForumContacts

 Olllga

1 2 all

link 10.06.2015 16:28 
Subject: В стиле gen.

 Olllga

link 11.06.2015 13:17 
Ответьте знатоки, пожалуйста:
"Семплы песен" или "семплы из песен".
Склоняюсь ко второму варианту, но...
Спасибо.

 D-500

link 11.06.2015 13:35 
поймали :-)

Это я упростил, для понятности :-))))))

 D-500

link 11.06.2015 13:38 
семплы из песен". это чего такое? Дайте хоть предложение посмотреть. Samples штоле?

 Olllga

link 11.06.2015 13:40 
Может есть кто умный:
"Семплы песен" или "семплы из песен".
В Интернете поровну.
Спасибо

 Yippie

link 11.06.2015 14:11 
зависит от контекста.
Семпл - фрагмент, часть.
Часть одного музыкального произведения (песни) - семпл песни.
Если звуковое сопровождение (фильма, например) состоит из нескольких "нарезок", то можно сказать, что использованы "семплы ИЗ песен" (их песен 60-х годов, из детских песен и тд)
кмк.
Но, честно, в словарях такого слова я не видел

 Aiduza

link 11.06.2015 14:26 
"сэмпл" красивее звучит. :)

 Yippie

link 11.06.2015 14:35 
Не красивее, а смешнее. Недавно кто-то тут упомянул а русском варианте due diligence: оно так и будет: дью дилидженс (или дю - не помню)
Фрагмент - не модно.

 Aiduza

link 11.06.2015 14:57 
чем грузины :)

я имел в виду, что "сэмпл" выглядит на письме лучше, чем "семпл".

 Yippie

link 11.06.2015 15:35 
Один черт. Что лжи'во, то и гни'ло

 Olllga

link 11.06.2015 15:42 

 Aiduza

link 11.06.2015 15:47 
убедили! :)

 Yippie

link 11.06.2015 16:46 
**убедили!**

Не долго музыка играла.
Hе долго фраер танцевал.
Его в два счета убедили
Прям в лоб. Мгновенно. Hаповал...
Его пример - другим наука
Но, боже мой, - какая скука...
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all