link 8.05.2015 11:12 |
Subject: OFF: Индусы как носители английского языка gen.
|
|
link 8.05.2015 19:09 |
NC1 8.05.2015 20:18 link Все от человека зависит. В Британии полно выходцев с Индийского субконтинента (Индия, Пакстан, Бангладеш, Шри Ланка) и их потомков, которые, приехав в Британию или родившись в ней, усвоили не английский язык, а местный диалект, который существует в том квартале, где они живут. Среди британцев индийского происхождения процент бедных значительно выше, чем среди населения в целом, соответственно, диалекты могут быть экзотические и не нивелированные послешкольным образованием ввиду отсутствия такового. В США в среднем все наоборот. Большиннство выходцев с Индийского субконтинента, живущих в США -- образованные люди: врачи, инженеры, университетские профессора; с недавних пор, правда, появилось некоторое количество программистов, а у программистов с человеческими языками, включая родной, сами знаете как (а если не знаете, то лучше и не знать). В самой Индии разброс еще больше. Есть некоторое количество людей, которые по долгу службы занимались с тренерами по диалогу (многие крупные компании, занимающиеся софтописанием и BPO, обучают работников региональным особенностям английского языка, принятым среди клиентуры). Есть просто образованные люди, но и у них, бывают, проскакивают плюхи. У Викаса Сварупа в "Шести подозреваемых" американец из Техаса говорит "in two weeks' time", но такую плюху вполне мог бы закатить и британский автор... (Викас Сваруп, кстати, по образованию юрист, а по профессии дипломат; работал, среди прочих, в индийских посольствах в Британии и Южной Африке.) А есть не очень образованные и вообще необразованные... Большое спасибо за развернутый и полезный ответ. |
|
link 12.05.2015 9:42 |
Lisa Alisa, Не стоит цитировать полный текст поста в ответе. |
А что не так с двумя неделями? |
А чем "английские" носители отличаются от "русских" носителей? Очень часто и те, и другие выдают такое, что многие "негодуют", стараясь в английских текстах списать непонятку на китайцев, индусов и тп. А ведь эти "англичане" могут такое ляпнуть, что лучше бы индусы писАли. А уж про наших некоторых "грамотеев" и говорить не стоит. У индусов английский во многих случаях почти безупречен, а логика выстраивания мыслей ближе к "нашей". I'll do the needful или We are growing and how:) к грамматике не придерешься. |
|
link 12.05.2015 13:10 |
anach 12.05.2015 13:31 link А чем "английские" носители отличаются от "русских" носителей? anach, есть английские художественные тексты, написанные носителем рус.яз. Мне нужно их проверить на натуральность стиля и отсутствие нелепых сочетаний слов для носителей языка. Мне не надо, чтобы в них была логика, близкая к русской. Нужно, чтобы они звучали натурально и не вызывали отторжения у тех, у кого англ. яз. родной. Поэтому был задан вопрос - подходят ли индусы на роль редакторов, хотелось выслушать мнения людей. |
у меня тоже вопрос - а зулусы подходят для этой (16:10) цели? можно на зулусов положиться? |
всё очень индивидуально, как уже комментировали выше, но в целом доверия должно быть меньше / проверять носителя нужно тщательнее |
|
link 12.05.2015 13:26 |
Лучший английский язык у зулусов Юго-Восточной Океании, ближе к Малайскрму архипелагу. Благодаря этой близости в современном языке зулусов встречаются характерные для аристократических районов кокни и брайтон-бич щелкающие звуки. Наиболее характерной их чертой является использование щёлкающих согласных (кликсов)... Щелчки встречаются во многих языках, например, могут передавать восклицание или выражать неодобрение, но особенностью щелчков в английских языках является то, что здесь они используются в качестве обыкновенных звуков, которые выполняют такую же функцию, как и остальные согласные, а именно, служат составной частью слов. |
а логика выстраивания мыслей ближе к "нашей" +100 |
s.o., Вы с kiswahili не перепутали? я когда-то давным-давно работала в биб-ке с одной африканисткой, так она очень выразительно щёлкать умела :-)) |
|
link 12.05.2015 14:08 |
EF, лучшие зулусы в наше время встречаются только в центральной части лондонского Вест-энда. Там и щелкают... |
хороший лозунг (для редакторОв): "не прощелкай зулуса! носители английского, переносчики малярии и мастера вувузелы на дороге не валяются!" |
|
link 12.05.2015 15:17 |
как говорится, не видеть зулуса за индусами |
дались вам эти зулусы готтентотов забыли: "Название происходит от нидерл. hottentot, что значит ‛заика’ (имеется в виду произнесение щелкающих звуков)". |
|
link 12.05.2015 15:32 |
Как носители английского языка индусы более популярны, потому что они, хоть и мелкие, но их много. Зулусы - те гораздо крупнее, но дороже. Вот вчера были зулусы - вооот такие!.. но по пять... А сегодня - по три, но мелкие ... индусы... |
a Zulu in the hand is worth two Hindi in the bush |
вроде, никто вопрос о ЦА не задал. вот на кого рассчитан текст -- тому и отдать на вычитку. |
|
link 12.05.2015 16:24 |
Ulyssa 12.05.2015 18:45 link вроде, никто вопрос о ЦА не задал. вот на кого рассчитан текст -- тому и отдать на вычитку. Хороший подход, спасибо, я учту. |
|
link 12.05.2015 16:37 |
В "Пословицах и поговорках русского народа" В.И. Даля встречается выражение "Что индусу здорово, то ЦА смерть"... |
|
link 29.05.2015 10:13 |
Кстати: http://lenta.ru/news/2015/05/29/spelling_bee/ для тех, кто не читает советских газет: http://edition.cnn.com/2015/05/28/living/national-spelling-bee/ |
кстати, scherenschnitte (силуэт из черной бумаги) с ошибочкой - Scherenschnitt в ед.ч. |
|
link 29.05.2015 11:40 |
![]() Конкурс-то был не по немецкому, а по английскому :-) |
П.Л., заголовок - множестевенное число :-) |
правило Орехова на марше :о) |
You need to be logged in to post in the forum |