Subject: Тип топлива gen.
|
По-моему вы перегибаете палку. И неправильно трактуете текст по вашей ссылке: it is perfectly acceptable to use this fuel – это как раз никак не о технической, а о "морально-юридической" стороне дела. Обратите внимание, что это сказано как следствие If you do have an off road use for your vehicle such as farming. Понятно, что с технической точки зрения топливо или пригодно или не пригодно для двигателя, независимо от того, используется этот двигатель на дороге, на пашне, на стройплощадке или вообще в стационарной установке. И дальше продолжается пояснение юридической стороны дела, которое вы опять таки не очень хорошо поняли, про штаты-исключения, например Нью-Йорк: The state requires you to purchase on road fuel and pay the tax up front – тут the state тут это не вообще государство, а конкретный штат, Нью-Йорк, это в нем, в отличие от большинства остальных штатов, все потребители дизельного топлива для двигателей, для автородожного или неавтодорожного использования, должны покупать топливо с "автодорожным" налогом и только потом подавать заявление на его возмещение. То есть в Нью-Йорке действительно получается, что все кто покупает дизтопливо для двигателей покупают "белый" дизель, "красный" продается только для отопления. Но это исключения, certain states like New York, в остальных местах "красный дизель" продается свободно, а использование его в "автодорожных" ситуациях преследуется. Кстати, это означает, что человек, живущий в NY вполне может думать, что " это везде так", что красный дизель везде продается только для отопления. Что, похоже, все же не совсем соответствует действительности: На фото выше фермер заливает красный дизель в бачок мотопомпы или дизель-генератора. (Совершенно официальное фото, из superstock, никакого криминала). А вот и колонки, на которых заправляют красный или "крашеный" дизель (dyed diesel), одна в Канзасе, другая по-моему в Англии: Да и сам вопрос аскера, если вставить выражения, о которых он спрашивает, в Google, то первая ссылка будет на описание дизельного двигателя Perkins, а не бойлера центрального отопления. Мораль: красный дизель очень даже используется не только в отопительных установках, но и в ДВС, как в стационарных, так и в мобильных применениях. Причем в наше время красный дизель для отопления и для двигателей могут отличаться друг от друга некоторыми параметрами и оба они отличаются от "белого" дизельного топлива, современные дизельные двигатели для легковых автомобилей довольно требовательны к топливу. Поэтому в спецификации дизеля Perkins и указывается конкретный тип топлива, не on road (было бы слишком дорого) и не просто heating oil (составчик может быть не тот), а именно USA Fed Off Highway. Другое дело, что использовать слово "внедорожный" я бы не стал, оно очень сильно асоциируется с внедорожниками, в которые красный дизель заливать нельзя юридически и не очень хорошо технически. Может быть сказать: для неавтодорожного применения? Или: для неавтотранспортного применения? |
|
link 15.10.2013 10:43 |
AMOR, при всем уважении, увы. Не прошибли. Мне кажется, причина нашего взаимного непонимания кроется в том, что мы по-разному подходим к ответу на вопрос. Свой вариант перевода Вы так и не дали, но сам вопрос о типе топлива почему-то рассматриваете в свете налоговой политики штата Нью-Йорк. А я понимаю смысл вопроса так – какое топливо нужно заливать в бак, т.е. речь о технических характеристиках, которым топливо должно соответствовать. Перевод на русский, заказчик живет в России и никаких Europe Off Highway и USA FED Off Highway ему здесь не светит. По большому счету, переводчик может не париться и просто написать: топливо типа Europe Off Highway и USA FED Off Highway. А дальше уже проблемы заказчика – пусть ищет спецификации на эти Off Highway, сравнивает их с характеристиками на местные виды топлива и выбирает подходящее. Понятно, стандарты тут и там – две большие разницы. Сама автомобилист с многолетним (даже очень многолетним) стажем, и главное тут – правильное топливо залить, чтоб машина летает и двигатель не застучал. А уж сколько накручивают на топливо власти отдельных штатов Америки и как бьют долларом трактористов штата Нью-Йорк – это, конечно, реально интересная информация, особенно для переводчика, но, как говорится, на скорость не влияет. |
|
link 15.10.2013 10:49 |
Пардон, "летала". |
Прочитайте главу про таксацию. В этом, и только в этом весь сыр-бор с разделением солярки на красных и на белых. |
Что налоговая компонента у них разная это, собственно, и так понятно было, изначально. Сыр-бор же в этой ветке связан не с налоговой стороной дела, как я понял, а с утверждением, что красное дизельное топливо предназначено для использования только в отоплении и никогда в ДВС каких бы то ни было машин, установок и т.д. |
Если очень строго. Есть разделение между двигателями до 25 лошадей и больше. Разумеется, никто штрафовать не станет, если залить красную солярку в генератор или машинку для стрижки травы. А вот с более крупной техникой хоть и есть различия в зависимости от штата, общее то, что в коммерческих целях красную солярку использовать нельзя. |
Такое утверждение противоречит всем материалам, которые до сих пор попадались в сети. В том числе и цитируемым вами. |
С интересом почитал ветку. Узнал для себя новое о красной солярке. Присоединяюсь к аплодисментам Елене. Ну а AMOR 69 действительно "непробиваемый" персонаж - ведь даже мне понятно стало :) |
Всё очень запутано. Видимо, никто толком не знает ничего. http://www.ehow.com/facts_4898649_what-red-diesel.html Function: |
Видимо, никто толком не знает ничего.Явное преувеличение :-) |
|
link 15.10.2013 18:50 |
«Прочитайте главу про таксацию. В этом, и только в этом весь сыр-бор с разделением солярки на красных и на белых.» AMOR, я же еще вчера эту самую главу про таксацию почти полностью здесь выложила (см. 14 октября, 6:45). Совсем как во вчерашней программе Познера. Задает ведущий вопрос собеседнику, тот красиво и пространно отвечает. Это хорошо, говорит Познер, но на вопрос-то ответьте. |
Если бы я знал, как точно и красиво передать, я бы передал. Но у Вашего варианта тоже немало "дырок". прочитав Ваш перевод без предварительной гугловской подготовки, можно подумать, что речь о каком-то новом виде топлива, для транспортных средств, эксплуатируемых вне дорог, а не об обычной солярке, покрашенной и обложенной низким налогом. Я лично пошел бы от обратного. "дизельное топливо, облагаемое более низким налогом и поэтому запрещенное к использованию для транспортных средств, эксплуатируемых на общественных дорогах". |
|
link 15.10.2013 19:56 |
AMOR, Ваш вариант дает ноль информации русскому заказчику о том, на каком топливе ездить. Налоги на топливо у нас другие, по общественной дороге может и трактор проехать, который на мазуте, и штрафовать его никто не будет. И состав солярки в России совсем другой. Зальет заказчик самую дешевую солярку - как рекомендуется в вашем варианте - движок полетит, и заказчик переводчика прибьет. Здесь главное не низкая ставка налога, а технические характеристики топлива. Пусть заказчик лезет в Интернет и сам разбирается. Да и переводчику работа будет - спецификации на OFF HIGHWAY переводить. |
Всё, что здесь сообщено, процитировано и обсуждено чрезвычайно интересно и познавательно. Целиком и полностью поддерживаю все логические выкладки и аргументы, которые терпеливо (респект!) привела Elena-Aquarius. Но есть одно "но". Мы не знаем, идет ли у него вообще речь о транспортных средствах как таковых, тем более о "внедорожных", и не притянуты ли за уши в его перевод пресловутые "внедорожные" двигатели, которые, возможно, ввели форумчан в заблуждение и направили дискуссию по ложному пути. Ясно одно: все производные от понятия "внедорожный" пока что следует рассматривать с изрядной долей осторожности. И вот почему. В российской отраслевой терминологии имеется такое понятие, как "Печное топливо светлое", о котором под ссылкой сообщается: Если у аскера речь идет именно об этом продукте, то и наименование у него в переводе должно быть соответствующим - без всяких намеков на "внедорожность". После того, как он прояснит ситуацию, можно будет конкретно подумать над вариантами перевода, отражающими суть затруднившего его понятия. |
Речь идет о двигателе компании Perkins, модель 1104D-44TA. |
You need to be logged in to post in the forum |