DictionaryForumContacts

 porco_rosso

1 2 all

link 2.07.2013 6:03 
Subject: OFF: Стоит ли продаваться? gen.

 ttimakina

link 2.07.2013 11:44 
porco_rosso, я вот учусь не впадать в панику (особенно летом). А то не далече как год назад в панике, что сейчас все заказчики надолго исчезнут, я смалодушничала и взяла жутко нудный огромный текст (типа вот как Val описал) в одном довольно жадном БП сроком аж до 1 октября. Не стоит и говорить, что через 10 дней появился очень щедрый заказчик с прекрасным текстом. А я уже всё - голова в тумбочке :( В итоге хороший заказчик вообще передумал переводить (поскольку был настроен только на меня и ждать не хотел), я испоганила себе всё лето и сентябрь, и денег тех было...
В БП, полагаю, летом тоже затишье случается.

 10-4

link 2.07.2013 12:37 
*Не стоит и говорить, что через 10 дней появился очень щедрый заказчик с прекрасным текстом. *
Ну и взяли бы хороший текст себе, а плохой отдали бы другому переводчику (или БП)...
Гибче надо быть.

 trtrtr

link 2.07.2013 12:39 
Наверное, не нашлось того, кто взялся бы и кому бы ttimakina доверяла.

 AMOR 69

link 2.07.2013 12:56 
Что вы все зациклились на одной профессии? Гибчее надоб быть.
Есть всякие интересные профессии.

http://svpressa.ru/world/photo/70312/1#f

 ttimakina

link 2.07.2013 13:03 
10-4, а потом всё "это" редактировать? практически за так. ибо сдавать же от своего светлого имени ;)

trtrtr, мы разве знакомы?

 trtrtr

link 2.07.2013 13:04 
Нет, чистое предположение.

 ttimakina

link 2.07.2013 13:08 
trtrtr, верное предположение :)

 leha

link 2.07.2013 14:03 
Redni, ты открыл свое БП? :)

 moonlike

link 2.07.2013 14:05 
был такой момент тоже-я преподавала в универе уже около 10 лет и так что-то все надоело что захотелось в переводчики, а опыта в этой области мало...ну как мало.. вместе с преподаванием переводила немного фрилансером. Подруга работала в переводческом агентстве в штате, я приходила к ней иногда и меня всегда удивляло, что эти люди со знаниями, с дипломами, с опытом делают в маленькой комнате в жару с одним окошком, перед компьютерами целый день как роботы...Подруга была вечно занята, дома тоже доделывала переводы, никакой личной жизни и вообще жизни...и испортила себе и зрение и осанку. Когда мне предложили там поработать в штате и платить за месяц то, что я заработала бы за 2 недели я сразу отказалась. Хоть непостоянно но зато жизнь не портит. Я стала искать другую постоянную работу, одновременно переводила и преподавала на курсах и индивидуально. Дело в том, что если ты работаешь долго преподавателем (ну, наверное не только), то бывает трудно из этого вырваться во-первых психологически, а во-вторых действительно не набираешь опыта работы в компаниях, а это плохо потому что ты все-равно преподавать всю жизнь не сможешь - просто всех прикончишь или станешь психом. Сейчас благополучно работаю в компаниях и для своих старых знакомых агентств делаю переводы и могу преподавать если нужно. Так вот думаю
Вам надо потихоньку перебираться на что-то другое...сами подумайте куда.

 chingon

link 2.07.2013 14:44 
главное дело, я смотрю, тут работающие с БП люди допускают серьезные ошибки, а мой тестовый перевод зарезали из-за трех запятых... мда

 10-4

link 2.07.2013 14:59 
Дык почти никто из преподавателей средней школы ЕГЭ сдать не сможет...
И никто из тренеров юных гимнасток на мостик тоже не встанет...

 Redni

link 2.07.2013 16:09 
leha! скока лет! как ты?
не, это не бп

 leha

link 2.07.2013 17:11 
Да потихоньку, женился - остепенился :). У меня в профиле мэйл указан, пиши туда, если что, чтобы мы почтенных граждан не беспокоили своими ностальгическими воспоминаниями :).

 qp

link 2.07.2013 18:55 
Supa Traslata
"По сабжу: вброс запрос на флуд детектед"

хех.. а по мне так скрытая самореклама. хороший ход, кстати: под видом рассуждений о том, отдаться БП или нет, чел резюме выложил на сайте. ай, молодца))

 qp

link 2.07.2013 20:40 
м-да..умеют люди подать себя)))

 Ухтыш

link 2.07.2013 21:54 
moonlike,
//потому что ты все-равно преподавать всю жизнь не сможешь - просто всех прикончишь или станешь психом.//

совершенно с Вами не согласна.
Значит, это просто не Ваша профессия, не стоит говорить за всех.

 qp

link 2.07.2013 23:05 
Ухтыш

а вы что преподаете?

 moonlike

link 3.07.2013 4:59 
если действительно преподавать ( как я это понимаю), то максимум 15 лет, а если просто приходить и уходить- всю жизнь можно...и потом, когда понимаешь, что становишься таким же медленным и элементарным как многие твои ученики, то бежать хочется...Любой учитель, если ему дашь только умных и трудолюбивых учеников, будет с удовольствием работать сколько хочешь, а ведь в жизни так не бывает...их просто развивать и воспитывать надо, даже самых воспитанных и развитых...Не знаю, может их любить надо до такой степени или не любить себя до такой степени, но меня просто не хватило. И, кстати, это не так и весело повторять одно и тоже в течение 13 часов в сутки, 6 дней в неделю, 24 дня в месяц умножить на 12 и умножить на 10, что приходишь домой и челюсть реально болит. Конечно, бывают исключительные экземпляры, как положительном так и в отрицательном смысле, где надо искать другие пути объяснения, но в основном все одинаковые...

 vitatel

link 3.07.2013 8:59 
то есть, как сказала Ухтыш, это просто не ваша профессия
если действительно это дело любить - и "их", и себя - то получаешь жуткое удовольствие, когда видишь результаты своего труда
какие - это уже вопрос второй
умных и трудолюбивых можно научить многому
а вот если балбес-балбесом, но английский называет среди любимых предметов (наряду с физкультурой), то понимаешь, что что-то ты в своей профессии можешь

 moonlike

link 3.07.2013 9:25 
да нормально все было - полгорода (относительно большого) бегало ко мне на курсы и просились на уроки, вечно звонили...надоело...

 qp

link 3.07.2013 11:29 
мунлайк

респект и пр. (в смысле понимания).

а у вас нельзя попросить методичку, чтоб заново колесо не изобретать?

 qp

link 3.07.2013 11:34 
предвидя вопросы, отвечаю: ну если не жалко, то.. что есть.

 qp

link 3.07.2013 11:42 
если важно: закончила СПбГУ, филфак

 qp

link 3.07.2013 11:59 
давно, что не маловажно)

 Tamerlane

link 3.07.2013 15:52 
На худой конец 220 р./1800 з. - тоже хлеб. Со временем можно выйти на порядочного работодателя, который будет очарован вашей компетентностью и соответственно будет готов платить больше других. Я достиг довольно высокого уровня в переводе именно НА английский язык и довольно часто диктую ИМ свои условия. Соглашаются. Главное не вешать нос и не сидеть сложа руки.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all