Subject: 1/2 ОФФ: Преподаватель "нефтегазового" английского gen.
|
,.. это тоже должен знать (посмотреть) каждый переводчег ннефтиииигаза... азы тассазать ... seeing is believing ...))) http://www.youtube.com/watch?v=7-WqVgksKtk |
Я буду в предновогодние и посленовогодние дни работать над инфраструктурой. Как чего отработаю - напишу или буду писать в процессе и обсуждать с Коллективным Разумом. Пока отрисовывается что-то типа такого: В Москве будет открыт скромный учебный центр. Учебная аудитория, парты, стулья, проектор, флипчарт, интернет. Из учебного центра - выход в Интернет, оно же для нас типО "окно в мир" aka вебинар. Никакой накрутки за "крутость места". Слушатели собираются, кто очно, кто заочно, ну и погнали учиЦЦа. Мастер-классы ведут Монстры Перевода (Вал61, Иван10-4, Евгений Тамарченко и остальные не хуже, AsIs, подумайте, готовы ли вы? У нас тут ооновские монстры под нашей тяжелой лапой, тоже водятся. "отдавать"; Айдузу вызовем, ток бапки плати). От потенциальных слушателей требуется самое важное: вопросы. Что мне толку впихивать вам про вторичное вскрытие или гидродинамическую связь скважины с пластом, если вы не умеете работать с "кошкой" или некритически отоноситесь к публикуемому в Мультитране. Поэтому, уважаемые потенциальные слушатели, сначала послушайте себя, где у вас скрипит. И, будьте добры, предъявите ваши претензии к "матёрым" здесь и сейчас. А мы, за ваши деньги (хехе), сделаем с нашей стороны все, чтиобы поднять вас со 150 до 400 (цифры условны). |
Val61, ну вы прямо монстр))) всем руководите?) Не будет скучно?) Я понять не очень могу, чему можно обучать, если все ваши знания - это поездки на север и на месте. Обучение где происходит? На месте эксплуатации или где офис?))) Я может чего-то не понимаю? Прошу пояснить |
up, процентов 30% с семинара парнишка вал 61 возьмет себе) могу ошибаться в процентах и парнишках) не имею права ошибаться в вале) |
*** (по ссылке Tante B просто ужас, понять не могу за что) *** Ну как это за что??? За эскалатор, за печеньки к кофию, да и аллегархам на витамины... %-О |
|
link 15.12.2012 18:52 |
А что, Валерий, на работе оклад урезали или как? |
Кааждый переводчик, не только нефтегазовый, должен прочухать что-то типа вот такого http://www.youtube.com/watch?v=1oezLIcrzFE 2 20/26 я покамест никем и ничем не руковожу и геренирую, чуть не сказал - изрыгаю, идеи о том, что желать, как жить, куда бежать.... Кстати! Классная идея! Как подняться переводчику с 200 до 700.... Это целая такая "Война энд Мир".... а Старики-то знают... Ток. говорить не хотят... Тут вот какая история. Играю я в онлайн игрушку. Там есть тренеры, обучатекли, прочая фигня. Но вот пока он тебя за руку не поводит, хоть обчитайся. Андерстэнд, да? |
2 Andrei Titov: Оклад не только не урезали, а даже еще и повысили. Но, поскольку человек есть така тварЫна, которую сколько не корми, а у слона все равно яй... больше... |
Главное, конечно, не в моих личных деньгах проблема. А в том, что вот есть такая беда, как супернизкая квалификация переводчиков. И есть люди, готовые и способные хоть на миллиметр, но эту поганую карму подвинуть. |
Вал61, вы что как ребенок-то опять? http://www.youtube.com/watch?v=1oezLIcrzFE ну и дальше-то что, кривому рекламному ролику поверили? Не знаю, что дальше. Я опять повторяю свой вопрос: можно ли получить опыт как у вас в офисе и на семинарах? Если нет, то зачем вы принялись оболванивать людей? %?))) |
20/26: Вы можете получить толику моего опыта. Какую именно - будет зависеть исключительно от вашей настырности. Никого оболванивать я не собирался. Если в моем мессадже что-то упущено, подгоню. Скептицизм приветствуется, ибо это тот оселок, на котором правится мастерство и все такое. Семинары запустим в феврале-марте, приходите. Поиграете роль адвоката дьявола, это тоже нужно и полезно. |
Val61, дьявол в этом случае - это вы. Я никого не собираюсь защищать, тем более вас. Мне даже это оскорбительно, что вы собираетесь взять меня в оборот. И ваши советчики про то, где набрать послушников и маркетинг не очень понимают, что вы профессионал, но не продавец. Нельзя научиться добывать нефть, сидя в офисе. Вал, не делайте из нас дураков. И при этом не опирайтесь на типа имена. Злость берет при обмане. |
Не нужно обманывать, вот и все. |
Val61, а вот люди, которые у вас прослушают одну лекцию в течение хотя бы 3-х дней смогут хотя бы в 2 раза поднять свою зарплату? Очень интересно. Работа с возражениями здесь не очень сработает. Потому что вы предлагаете бизнес, а здесь уже без правил и не выглядеть жалко. Ваш-то в чем интерес?) Запутался уже со всем вашим кривым нефтебизнесом. |
а вот люди, которые у вас прослушают одну лекцию в течение хотя бы 3-х дней смогут хотя бы в 2 раза поднять свою зарплату? Нет. Не смогут. Чудес не бывает и я не ...э... разводчик лохов. Хотя приемы повышения ...э... индивидуальной капитализации читать тоже буду. Но только - фоном к матчасти. Не хотите привлекаться? Не привлекайтесь. Не хватало мне еще кого-то силком в светлое будущее тащить. В конце концов, о начале семинаров будет объявлено и каждый сам, своими кровными тремя-пятью сотнями (я настаиваю на удержании стоиомсти уч. часа для одного отдельно взятого переводчика в этом ценовом диапазоне) проголосует. |
Val61, как вы надоели уже со своим странным бизнесом ни о чем( |
Val61, люди, которые придут к вам на семинар чем должны обогатиться кроме как лицезрения вас? Я не очень понимаю. Чем лицезрение вас и вашей озвученной команды отличается от того, что можно самому подрядиться на хотя бы одну скважину и самому все посмотреть и научиться, если мозги есть? И еще при этом этому самому студенту будут еще платить нормальную зарплату, чтобы он учился. И даже если учиться не будет, то все равно будут платить? Val61, я конечно понимаю, что кто не живет в москве - тот дикарь и неуч. Ну а вы-то кто после этого? |
20/26 А как вы надоели со своим непойми откуда взявшимся критиканством/панибратством вперемешку с какбэ скептицизмом. Вал, респект. Уважаю людей, делающих дело, а не ноющих, что никому ничего не нужно / все равно ничего не получится и проч. |
20/26, привет чтобы самому подрядиться на скважину, нужно иметь силы, здоровье, молодость, кое-какие знания и рассчитывать на удачное стечение обстоятельств. А после лекций можно сразу попасть в головной офис месторождения и вообще не видеть этих станков. Многие к этому стремятся. |
Мессадж 20/26 покамест внятно не проартикулирован. А Баба-Яга против, как бы так, да? ОК. Я не против, пусть баба-яга будет против. Поехать на скважину? Это, да, это круто, и в самом деле одна вахта даст опыта больше, чем стопиццот семинаров и мильонпиццот постов в МТ. Я не только не возражаю против такой сентенции, но даже и поддержу ее. Господа переводчики, хотите стать Настоящими Перерводчиками? Вахтуйтесь в поля! А вдруг кому переводить нужно, но в поля не попал, то такие, как Val61, готовы мозги вам повправлять, самую чуточку. Полей это не заменит ни разу. Но поможет класть ключ от V-door в правильный карман, вдруг вас таки в поля занесет. Как-то так. Отразится это на ваших ставках? Возможно. Я потихонечку прокачаю как это сделать и тогда объявлю. Пока для начала вникаю в особенности организации этой industry. C вашей помощью уже начинаю узнавать, спасибо всем, написавшим мне в личку. Признаюсь, идея приехала мне в бошку не вчера. А года полтора-два назад. Но все мои попытки попривлекать разные БП, провербумы и прочие организации успехом не увенчались. М.б. и я сам виноват, не донес, не знаю. Придется делать самому. |
Рудут, здравствуйте, я чего-то неправильно говорю? Я прошу поправить меня, если я не прав. Если я вдруг окажусь не прав, то прошу заткуться. То же самое я отношу к себе. Начнем. |
Val61, я не очень люблю, когда меня упрекают не нечеткости. Я выразился предельно ясно. Хотите типа быть переводчиком в нефтяной сфере - прошу к валу. Хотите быть настоящим переводчиком в нефтяной сфере - прошу на скважину. Быть на скважине - это нормально, если вы хотите знать, про что вы переводите. Опять предельно четко: хотите денег - езжайте на место, где их добывают. Хотите быть типа переводчиками в нефтяной сфере - отдайте денег валу (30% - это его доля от ваших денег или денег вашей компании, которая вам оплатит) и слушайте, что вам про добычу нефти будут рассказывать))) |
Рудут, как вы мне надоели своими выкриками ни о чем. Кто опять съел ваш мозг, дорогая моя? Я не хочу, чтобы вы ко мне опять обращались со своими истериками и поддержкой никому не нужной образовательной деятельностью. Вы образование кое-как получили и, слава богу. Не стоит реагировать на любую типа образовательную программу, как будто бы вам ее бог послал. |
30%, пардон, от чего? |
то есть с остальным вы согласны?) |
Val61 Вы просто молодец! Я бы к Вам на семинар с удовольствием пошла. Удачи в Ваших начинаниях! |
Уштыш, with all due respect. Я бы с вами язык маори сделал бы национальным в НЗ) Замуж вам надо, Уштыш. With all due respect. |
Кстати. О деньгах. Тема важная и интересная. И поправьте меня, вдруг я чего неправильно посчитал. Если мы возьмем мастера переводчика, читающего мастер-класс, то мы как бы должны согласиться, признать и принять, что такой мастер должен получать за свои труды по-мастерски. Лично я предложил бы платить мастеру 2000 (две тыщи) рублей в час. Это не мало. Но и не много. Нормально. Имхо. Накладные расходы (аренда аудитории с техникой, интернет, бухучет, налоги, что там еще) я сейчас уточняю и непременно напишу. Но мне кажется, вся эта бодяга не должна выскакивать за гонорар лектора. Кроме того, можно попробовать договориться с существующими школами переводчиков что-то типа час нам, час им и инфраструктуру предоставят по бартеру без денег. Пока не знаю, буду разговаривать со своей школой для начала, запрос в клуб ветеранов уже направил, посмотрим что ответят. Но пусть даже за все про все будет вылетать в 5000 р./час, две преподу, три на оплату затрат. Десять слушателей платят по 500 р. за час. Двадцать - соответственно по 250. Это дорого? |
Ухтыш, то есть)) Неожиданно вы свалились, я даже немного удивился голосу из тайги))) Как-то вас нужно упаковать, таежных москвичей))) |
Рекламко. Но видеоряд классный http://www.youtube.com/watch?v=1oezLIcrzFE Осторожно! Ненормативная лексика! Но... Суровая правда, blin. Как говорится, попробуйте перевести http://www.youtube.com/watch?v=ONzBcNcv6h0 Ну и так... Как оно есть. |
20/26 "Хотите быть настоящим переводчиком в нефтяной сфере - прошу на скважину". На станке достаточно просидеть 1-2 года, чтобы в целом понять технологию бурения, заканчивания, капремонта и пр. В этой сфере много других переводов, включая инженерные, юридические, экономические и пр. Нужно побывать везде. |
Понятно, очередная реинкарнация 123 или как его там с обычным недержанием |
А сколько занятий будет составлять полный курс? ИМХО 500 руб. - цена нормальная. |
Val, моему сердцу приятны ваши рассуждения про бизнес))) Ну как может дворовая собака рассуждать (при всем уважении, не обижайтесь, пожалуйста))), про свободу, где ее(его) ждут волки. Это не дорого, если вы спрашиваете меня. Сколько раз вы хотите провернуть эту схему? |