DictionaryForumContacts

 tumanov

1 2 3 all

link 5.08.2011 22:18 
Subject: nozzle tech.

 tumanov

link 6.08.2011 19:57 
НЕУЖЕЛИ пипка?

:0)

 Birina

link 6.08.2011 19:58 
http://www.0-1.ru/law/showdoc.asp?dp=puibes&chp=p1
см 42 и 53. может что-то прояснит.кому-нибудь.

 San-Sanych

link 6.08.2011 20:05 
Brina, вот тока потому, что у меня хорошее настроение отвечу - человек, любящий пенный напиток под названием "пиво" по определению не может быть "горловинофобом", на что мудро указал выше Oo.
Туманов, пипка - это для незначительных диаметров, а для больших - писюн.

 Enote

link 7.08.2011 7:26 
2 Tante B
manway - это люк
в качестве люка можно вполне использовать штуцер
Есть такой документ Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (от 11.06.2003)
дык вот там даны определения
20. Люк - устройство, обеспечивающее доступ во внутреннюю полость сосуда.
53. Штуцер - элемент, предназначенный для присоединения к сосуду трубопроводов, трубопроводной арматуры, контрольно-измерительных приборов и т.п.
а в тексте есть фраза
2.2.8. При наличии на сосудах штуцеров, фланцевых разъемов, съемных днищ или крышек, внутренний диаметр которых не менее указанных для люков в п. 2.2.3 Правил, обеспечивающих возможность проведения внутреннего осмотра, допускается люки не предусматривать.
Стало быть, рабочий может залазить в сосуд и через штуцер в том числе
Определение патрубка в этих Правилах отсутствует (возможно, по причине полной ненужности патрубков для сосудов :), но в других НТД оно по моей памяти примерно соответствует определению штуцера.
==
а вот какую удивительную вещь я вычитал в других Правилах
(Правила проектирования, изготовления и приемки сосудов и аппаратов стальных сварных ПБ 03-584-03)
4.5.1. Патрубки штуцеров и люков сосудов из двухслойных сталей могут быть изготовлены:
Т.е. получается, что патрубок - это так, мелкая часть штуцера. Велик и могуч русский язык, в том числе технический :)
Уж если мы не можем разобраться, куда там супостатам наши тайны понять...

 Tante B

link 7.08.2011 7:43 
Спасибо, Enote, искренне.
Спорить не буду. И супостатам действительно не понять.
Но само наличие "патрубков штуцеров" в нормативных документах укрепляет меня в мысли о том, что патрубок - это железка, кусок трубы (прямой или изогнутый), а штуцер - устройство специального назначения, пусть даже состоящее из одного патрубка. И если передо мной поставят задачу перевести nozzle одним словом для всех случаев жизни, с учетом картинки и описаний, подобных тем, что приведены Тумановым, я буду знать, что делать. :)

 Birina

link 7.08.2011 8:00 
именно на Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением я и давала ссылку в 22.58.

 Erdferkel

link 7.08.2011 8:10 
в подтверждение удивительных вещей :-)
"Штуцера из коррозионностойких сталей должны иметь патрубок, выступающий внутрь аппарата на толщину защиты и обрамленный фартуком шириной не менее 150 мм, приваренным по внешнему контуру и корпусу аппарата и к патрубку штуцера сплошным швом. Патрубки штуцеров из углеродистой стали необходимо приваривать заподлицо с корпусом аппарата, емкости."
а здесь (с п. 3.2.1) на картиночке видно, что патрубок + фланец = штуцер
http://www.docload.ru/Basesdoc/8/8757/index.htm
т.е. патрубок - только отрезок трубы, а штуцер - всё вместе со всеми причиндалами

 tumanov

link 9.08.2011 16:55 
Я тут там слегка погавнился и мне дали фотку

Вот ты какой, северный олень nozzle оказывается.

Ну, вы же все, надеюсь, видете штуцеры в торце, закрытые красными заглушками.

 Enote

link 9.08.2011 17:11 
Мне кажется, что в контексте прочности сосудов штуцер подразумевает и элемент усиления. Ведь отверстие всегда ослабляет прочность сосуда. Поэтому в этом месте стенки обечайки/днища усиливают гильзой или какой-то накладкой, и это усиление относится к штуцеру. А собственно внешний конец штуцера/патрубка может быть и без фланца - под сварку или там резьбовой.
а в других контекстах штуцер от патрубка мало чем отличается, если смотреть только на свойства внешнего соединения с сосудом/резервуаром.
а иногда и горловина сгодится
Но вот для этого фото скорее всего штуцер - самое то.
Самой девке в аккурат

 tumanov

link 9.08.2011 17:43 
Виноват, не в торце -- в торосферическом днище.

 Moto

link 9.08.2011 18:53 
> в торосферическом днище
ОФФ: вот ведь буквоед Сергей))) все и так поняли нормально ;-)

 LC200driver

link 10.08.2011 3:37 
Патрубок ))

 edasi

link 10.08.2011 7:03 
не в торце -- в торосферическом днище
++++++++++++++
вообще-то тор это бублик
а бубликом тут и не пахнет

а элемент "-сферический"
можно понять как завершённую сферу
а здесь поверхность торца просто выпуклая
является ли она частью сферы
не установлено

 Enote

link 10.08.2011 8:11 
какой такой бублик у днища?

 edasi

link 10.08.2011 8:23 
ну хорошо
против традиции не попрёшь
торо- так торо-
сферическое

но тор - это бублик
а не исходная форма слова "торец"

 edasi

link 10.08.2011 8:26 
понял
поверхность малого радиуса
является тороидальной
а большого радиуса - сферической
тогда я не прав и всё правильно

 Erdferkel

link 10.08.2011 8:42 
накопалось из МТ аж 2003 г.
A TORISPHERICAL HEAD is made up of parts of two surfaces; the center portion is called the crown or dish and is a spherical segment; the transition portion between the dish and the cylinder is called the knuckle and is a portion of a torus or doughnut.
вот Вам и бублик поднесли :-)

 tumanov

link 10.08.2011 9:20 
А чего так далеко копать было?

Я пятого дня в 22:23 про него копировал ссылку и картинку при этом, на которым черным по белому было:

qte

A torispherical dome is the surface obtained from the intersection of a spherical cap with a tangent torus, as illustrated above. The radius of the sphere (R) is called the "crown radius," and the radius of the torus (a) is called the "knuckle radius." Torispherical domes are used to construct pressure vessels.

Let c be the distance from the center of the torus to the center of the torus tube, let

uqte

http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=255893&l1=1&l2=2

 sharapovk

link 25.06.2015 18:20 
Товарищи переводчики, как технарь, который частенько сталкивается с горе-переводами, очень прошу вас, если что-то непонятно не придумывайте, а обращайтесь к официальным источникам. В нашей стране это ГОСТы и прочие официальные стандарты.

Для сосудов основные стандарты ГОСТ Р 52630-2012, ПБ 03-576-03.

Из ПБ 03-576-03:
2.5. Раздел «3. Данные о штуцерах, фланцах, крышках и крепежных изделиях»
2.5.1. В графе «Наименование» указывается обозначение штуцера и перечисляются все детали, входящие в данный узел (патрубок, фланец, крышка, укрепляющее кольцо, прокладка, крепеж), а также обозначение фланца и крышки сосуда.

Из двух страниц, что я просмотрел, по-моему только Erdferkel написал правильно.

Спустя 4 года, но надеюсь будет полезно.

 Erdferkel

link 25.06.2015 20:41 
ура, товарищи! штуцер forever!

 wow1

link 25.06.2015 20:55 
\\\\ по-моему только Erdferkel написал правильно.

ЭФ, а есть картинко где зверь писает правильно?

 Erdferkel

link 25.06.2015 21:02 
очень смешно - вся младшая группа детского сада смеялась

 Jannywolf

link 25.06.2015 21:26 
В переводных ASME, вроде бы, тоже nozzle единообразно "штуцером" переводят... (но утверждать не берусь).

 tumanov1

link 26.06.2015 5:38 
И вскричали тут все швамбраны: «Эрдферкелю слава!»

 second opinion

link 26.06.2015 6:45 
Аскер пламенем горит,
И отчаянно постит:
"Эй, ученые, бегите!
С переводом помогите!"

Сам Туманов, крокодил,
Nozzle тот переводил
Патрубками, и торцами,
И сушёными грибами.

Прибегал Енот, предлагал свой перевод,
"Вот, послушайте засранцы,
Nozzle может быть без фланца,
И под сварку и с резьбой,
Думать надо головой.
Кому на месте не сидится,
Тому и горловина сгодится."
Так подробно раздраконил,
Даже edasi все понял.

Тут Erdferkel прихромала,
Ушами в воздухе помахала,
Стало nozzle переводить -
И перевела!

Вот обрадовались юзвери!
Засмеялись и запели,
Ушками захлопали,
Ножками затопали.

Туманов начал опять
По-гусиному кричать:
- Га-га-га!

Танте замурлыкала:
- Мур-мур-мур!

Edasi зачирикал:
- Чик-чирик!

Secondd opinion заржал:
- И-и-и!

Moto зажужжал:
- Ж-ж-ж!

Jannywolf квакает:
- Ква-ква-ква!

wow1 крякает:
- Кря-кря-кря!

Модераторы хрюкают;
- Хрю-хрю-хрю!

Erdferkel баюкают
Милую мою:
- Баюшки-баю! Баюшки-баю!

 Jannywolf

link 26.06.2015 6:58 
Вот это да! Вот это вдохновение!))
Никого не обделил ведь, а! Предлагаю назначить second opinion-а "Почетным баснописцем форума". :-)

 Erdferkel

link 26.06.2015 7:12 
s.o. гений! тут двух мнений быть не может! :-)

 second opinion

link 26.06.2015 7:16 
басноспи́сец... :)

 Erdferkel

link 26.06.2015 7:23 
переляпыватель-усовершенствователь-преображатель!
кстати, мне всегда казалось, что в оригинале говорится о том, что иностранные языки изучать не нужно:
"Кому велено чирикать -
Не мурлыкайте!
Кому велено мурлыкать -
Не чирикайте!"
:-)

 second opinion

link 26.06.2015 8:52 
По моему глубокому кмк, все лица, владеющие иностранными языками, должны быть приравнянны к иностранным агентам, коими они по-существу и являются.
Dixi! (в переводе с латинского означает «Адназначна!»).
:)

 Jannywolf

link 26.06.2015 9:24 
мне всегда казалось, что в оригинале говорится о том, что иностранные языки изучать не нужно:
Дык это же один заяц и протестовал ("один заинька был паинька: не мяукал, и не хрюкал, под капустою лежал, по-заячьи лопотал" и всех одергивал)).
А все остальные звери все равно беспредельничали ;)
Склонность к иностранным языкам побеждала, не иначе.

 Tante B

link 26.06.2015 10:28 
:)
только быб сопло Лаваля
штуцером не обзывали

кстати, ГОСТ, на который ссылается пришелец, вышел уже после нашей дискуссии и представляет собой (таки!) перевод иноземного

 second opinion

link 26.06.2015 12:53 
посвящается Tante B...
(читать заунывно, нараспев, полузакрыв глаза – с чувством,
голосом Евтушенко - http://www.youtube.com/watch?v=drBqpBVahEA)

Никто вокруг не может мне помочь,
Я не просила никого ни разу
Переводи, коли тебе невмочь,
Но только правильно пиши слова, зараза.

Не называйте штуцером меня.
Я не такая – я мощнее!
Сопло Лаваля я!
С цистерной вместе не была и дня.
Но знаю я – я штуцера сильнее!

А сколько будет длиться наша связь
Никто не знает точно в этом мире.
Хочу я жить открыто, не боясь.
С любимым патрубком вдвоем в одной квартире.

Любить друг друга мы не устаем.
Нам помогает в этом наша тайна.
И, если есть на свете ГОСТ, то мы вдвоем
Его однажды встретили случайно.

Я научилась забывать вчера.
А, если надо, стать смогу иною.
Но ты хоть раз забудь про штуцера.
Хочу себя почувствовать соплою…

 second opinion

link 26.06.2015 12:56 
не боясь таясь...ююю...:)

 Jannywolf

link 26.06.2015 14:29 
Привычка к иронии, как и к сарказму, портит характер, она придает ему постепенно черту злорадного превосходства: под конец начинаешь походить на злую собаку, которая, кусаясь, к тому же научилась и смеяться.
- Фридрих Ницше
(в оригинале наверняка лучше) ююю

 second opinion

link 26.06.2015 15:21 
понял...(((..."молчи, скрывайся и таи, сопла и штуцера свои..."

 Erdferkel

link 26.06.2015 15:30 
а запятую пред соплами мы бросим злой собаке - пусть посмеётся! :-)

 second opinion

link 26.06.2015 15:33 
Jannywolf, Вы сильно ошибаетесь, это не сарказм, а ирония ... две большие разницы
Ирония и ироническая позиция утверждают собственный примат посредством многочисленных отсылок, количество которых столь велико, сколько вмещает в себя психическое зеркало собеседника (книжного, реального, виртуального). Диалог между собеседниками может продолжаться до тех пор, пока не будут исчерпаны все варианты отсылок, которые представляют собой понимание прошлого в реалиях настоящего времени, где заданные границы отношений определены категориями виртуального и реального миров. Практический конструкт такого диалога представляет собой значение поведения субъекта-ироника.
Субъект-ироник - как и философ, ставит в основание автономность суждения, а кто из известных мыслителей этого не делал? Собственно, благодаря чему мы являемся обладателями такого огромного текстуального наследия? Вероятно, благодаря феномену иронии в учениях известных нам личностей (Гераклит, Платон, Аристотель, Руссо Ж.-Ж., Гегель Г.В.Ф., Кант И., Фрейд 3., Гуссерль Э., Хайдеггер М., Барт Р., Леви-Стросс К., Фуко М., Лиотар, П. де Ман, Альтюссер, Витгенштейн Л., Фейерабенд П. и др.).

 second opinion

link 26.06.2015 15:41 
мне лишней запятой не жалко...:)

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 all