DictionaryForumContacts

 Fairy

1 2 all

link 10.06.2011 8:58 
Subject: EXW FOP AVIA Deutschland и еще 1

 Ergolabus

link 10.06.2011 17:48 
Итак, перевод:
"цены указаны нетто при отгрузке с завода FOP-AVIA Deutschland"

 natrix_reloaded

link 10.06.2011 17:54 
2 tumanov:
"Забиваю гвоздь*
*Дублирую гвоздь*
Надо было еще все-таки третий- контрольный- куда-нибудь:)))

 Erdferkel

link 10.06.2011 18:27 
вот это да! натуральная фанера над Парижем получилась! :-)))

 Armagedo

link 10.06.2011 18:54 
Таки следование букве закону дало свои положительные результаты. Еще один плюс на чашу принципов т.с.
tumanov'у - отлично
остальным - неуд
аскеру - пожизненный бан :LOL

 Fairy

link 11.06.2011 10:41 
не надо мне пожизненный бан :). тут и в голову не могло прийти такое :( . уж очень сокращение было похоже на стандартные условия поставки :(

 Fairy

link 11.06.2011 10:55 
"А че, аскер не знал от кого докУмент у него?"
Честно - не знал. Это просто заказ. Мне не говорили, от кого он. В начале докУмента (на титульной странице) не было никаких опознавательных ссылок на завод, на колонтитулах тоже не было. Правда, в самом конце документа, оказалось одно предложение про эту Фабрику мелким шрифтом, но там все равно не было сокращения FOP, а только полное название " Fabryka Obrabiarek Precyzyjnych „AVIA” S.A.", поэтому даже и близко в голове не мелькнуло, что это может быть оно :(((
Посыпаю свою голову пеплом :(((

 tumanov

link 11.06.2011 11:00 
Итак, еще раз повторимся.
Условия в данном случае не «отгрузка с завода».
Условия в данном случае — EXW (...)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all