DictionaryForumContacts

 Ухтыш

1 2 all

link 5.06.2011 9:03 
Subject: ОФФ: Переводчик на круизном лайнере

 bobe

link 6.06.2011 15:26 
) Не...не то, я вот вчера плавал, плавал, много плавал. Потом еще 20 раз со скалы прыгал, затем взбирался 20 раз на эту самую скалу и снова плавал. Активный отдых это не только прыжки с парашютом или полёты на дельтаплане).
ПЛЮС(ы) - не нужен паспорт моряка, не нужен ИЗЫК...потому как нырять нужно с закрытым ртом).
МИНУС(ы) - Светило сожгло мои плечи и спину, болит всё...абсолютно и в ушах "будькающий" аквариум.

 miss_sunshine

link 6.06.2011 16:11 
Serger, на такой работе не напрагаются только те, кто любит и умеет виртуозно выезжат на чужой шкуре, но таких ооочень выстро вычисляют и 'уходят' - если не российская, то американская сторона-то точно... ну по крайней мере так было у нас на судне...(по мне переводить в офисе по **** знаков в день гАААААраздо менее напряжная работа, когда еще и 20 дней оплачиваемого отпуска и соц. пакет в придачу) да, многим нравится и возвращаются - я ж говорю 2 сезона отпахала и во второй раз знала прекрасно, на что иду )) Это отличная работа для студента - и язык летом не забудешь (лингвисты может помнят как в отсутствии летный практики приходишь на занятие и первые пару уроков каша во рту))) и моооре контактов приобретешь (вот уж сколько лет прошло с тех пор, а я до сих пор дружу с кой-каким тогдашними моими туристами нежною дружбою), и попутешествовать и можно и школа жизни ого-го мало не покажется. Подзаработать хм... может и можно, но кстати за кормежку и крышу над головой с нас вычитали (копейки, правда, но была такая статья в платежке помню), но опять же для студента это хорошая зарплата, а вот уже через 3-4 года после универа я б точно не пошла туда...

 Serger

link 6.06.2011 16:45 
Там масса позиций, и особенности работы на них совершенно разные. На одной позиции работаешь каждый день по 10-14 часов и без выходных, только раз в неделю пол-дня выходного, кажется (начальная должность администратора), на другой - по пять часов в день (например, менеджер интернет-кафе, слышал про какого-то парня, из Украины, кажется на этой позиции)

 Serger

link 6.06.2011 16:54 
При этом, администратор может зарабатывать меньше, чем тот же менеджер интернет-кафе, например, при условии, что работа у первого одна из самых тяжелых

 Serger

link 6.06.2011 17:43 
Хотя получить такие позиции действительно сложно русскоговорящим, тут большую роль играет фактор везения, но не невозможно

 Moto

link 6.06.2011 19:24 
2 qp, полнейший офф. Буду "проплывать" Финский Залив 11-12 июня с.г.. На свяЗи по поЗывному местному 9726170 (Скайлинк) ;-)

 Dmitry G

link 6.06.2011 20:55 
Я думаю, если море тянет человека как магнит, то никакие потенциальные тяготы и лишения флотской службы не смогут заставить его остаться на берегу. Нужно только быть уверенным (как, впрочем, и в любой другой профессии), что это, и только это - твоё призвание. Что ежедневное общение с людьми, самыми разными - хорошими и плохими, добрыми и злыми, здоровыми и больными, а также с милыми и участливыми коллегами (причём в очень герметичной обстановке) - не обязанность, а радость. Что оплата тяжёлого труда далеко не всегда адекватна. Что семья и дети - это какая-то очень абстрактная и совсем необязательная составляющая жизни.
Во всех прочих случаях можно сделать пару-тройку пробных рейсов - без ущерба для чего-либо. Ведь молодость - это роскошь, которая даётся всякому, но не каждый успевает во всей полноте её оценить.
Ухтыш, Вы обязательно постарайтесь эту свою мечту воплотить. А то потом и вспомнить нечего будет.

Это, если что, я не из своего личного опыта выводы делаю, но уж очень много грустных примеров перед глазами прошло.

 qp

link 6.06.2011 22:13 
2 Moto
RGR
:)

 Moto

link 6.06.2011 22:17 
Ар-джи-ар? Я не силен в акронимах....

 qp

link 6.06.2011 22:33 
= "вас понял":)

 Mellie

link 7.06.2011 4:46 
miss_sunshine +200

Serger, вы простите конечно, но уж такую утопию разрисовали. Или может вам просто повезло, или знакомые у вас. Максимум на что приличное можно расчитывать вот так от фонаря да еще и в первое плаванье и с языками, так это встречать гостей (не помню как называется), а на всех остальных "должностях" пашешь так, что мало не покажется и уже никакие дальние страны не нужны, потому что в любую свободную минутку падаешь мертвым конем и спишь.

Ухтыш, скину вам вечером ссылку на сайт, где вывешивают объявления о прохождении интервью, там и форум хороший и реальные рассказы о том, как там все бывает.....почитайте, прежде, чем нырять

 Ухтыш

link 8.06.2011 6:08 
Спасибо огромное всем за поддержку и помощь!

Mellie, за адрес сайта была бы очень признательна.

 2Lucy

link 8.06.2011 13:24 
Несколько моих знакомых подработывают переводчиками на круизных лайнерах, которые ходят между Черным морем Санкт-Петербургом. Работа сезонная, так как по рекам России, по понятным причинам, ходят только летом.
Платили всегда очень прилично.
И они там именно переводчики, то есть сопровождают группу при выходах на стоянках, там группу ведут в музей, экскурсию ведет профессиональный гид, а они переводят. Ну и во время плавания служат переводчиками на судне, плюс участвуют в развлекательных мероприятиях.
Вот эти конкретно знакомые работают только с французским. Но я подозреваю, что существуют группы на всех возможных языках.
Удачи!

 Mellie

link 8.06.2011 16:56 
Ухтыш,
посмотрите здесь
http://www.cruisejobfinder.com/
http://cruiselinejob.ru/forum/

а говорила я главным образом вот про этот сайт http://www.newworkcity.ru/index.php?oid=333&action=list_divs
на форуме там интересные описания радостного жизнестрадания, не во всех случаях, конечно, так что не унывайте.

Попутного вам ветра!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all