DictionaryForumContacts

 Lenta

1 2 all

link 18.03.2010 9:37 
Subject: когда не знаешь английского((( law, ADR

 Doodie

link 19.03.2010 5:12 
Жадность - это когда предлагают платить в подобном случае. Это все равно что денег требовать за то, что по просьбе сфотографировал парочку на мосту на их же фотоаппарат.

 Бейбарыс

link 19.03.2010 5:24 
ну так что решили люди добрые??? =)

 Supa Traslata

link 19.03.2010 5:39 
>>Это все равно что денег требовать за то, что по просьбе сфотографировал парочку на мосту на их же фотоаппарат.>>
Некорректное сравнение.

 trofim

link 19.03.2010 6:02 
так...
- а что на настоящую любовь ты уже не способна?
- почему же, способна, только платить будешь не за ночь, а за сутки по тому же тарифу.

эх жизнь.

 Mellon Collie

link 19.03.2010 6:06 
Бейбарыс как всегда +1

 Бейбарыс

link 19.03.2010 6:09 
Око за око,
Брат за Брата
а почему за п0пу деньги??

 Doodie

link 19.03.2010 6:10 
"Некорректное сравнение."
да ну?

 Supa Traslata

link 19.03.2010 6:12 
>>да ну?>>
ну да.

 Doodie

link 19.03.2010 6:15 
ну-ну

 Supa Traslata

link 19.03.2010 6:23 
да-да

 Doodie

link 19.03.2010 6:35 
нет-нет

 Supa Traslata

link 19.03.2010 6:45 
sapienti sat

 Susan79

link 19.03.2010 6:52 
Considering that none of the given answers to this guy's/gal's question were anywhere near perfect grammatically or in terms of their English-ness, no one here should be asking for cash for this job.

Other than that, get over yourselves. If you can't give a short freebie to someone in need of help, you have no right knowing a second language.

 Supa Traslata

link 19.03.2010 6:58 
>>you have no right knowing a second language. >>
Says who?

 Susan79

link 19.03.2010 7:03 
Says me :), not that I am an authority or anything. It's just my personal opinion.

 Supa Traslata

link 19.03.2010 7:08 
Yeah, but sounds a bit way too categorical.

 Susan79

link 19.03.2010 7:11 
Categorical or not, I truly think that people who are unwilling to share some kind of knowledge (for free even if they normally get paid for it)have no right to that knowledge.

Call me weird, but that's what I think.

 tchara

link 19.03.2010 7:17 
когда я только появлялся на форуме, мне нужен был носитель немецкого, чтобы прочитать 4 страницы перевода - была даже готовность заплатить.

спросил полностью наивно на форуме, мне ответили, и отредактировали перевод. и денег не взяли, даже не заикнулись.

контактов с тем человеком так и не завязалось, даже спасибо можно было лишь виртуально сказать.

зато, если кому-то понадобится некая помощь, как мне тогда, то я просто помогу, если могу. а этот третий когда-н. просто так поможет дальше другому, и так далее...

вот такие пироги - если кому-то такая философия не нравится - на вкус и цвет товраищей нет, каждому свое:-)

 Supa Traslata

link 19.03.2010 7:18 
>>I truly think that people who are unwilling to share some kind of knowledge (for free even if they normally get paid for it)have no right to that knowledge.>>

Ну, тогда продолжим заниматься аналогиями. Вот, скажем, люди, которые заработали себе своим трудом на собственное жилье, они, получается, не имеют на него право, если периодически не пускают к себе пожить бездомных?

 trofim

link 19.03.2010 7:25 
права у меня от хамера, все остальное - предрассудки ))

 Susan

link 19.03.2010 7:29 
Supa Traslata +1
Когда не знаешь английского, не надо браться за работу, предполагающую знание оного.
Когда один переводчик помогает второму - это взаимопомощь, потому что в следующий раз второй переводчик поможет первому.
Когда не знающий английского просит перевести по работе - это халява.
Конечно, каждый (переводчик) волен бесплатно помогать ближнему согласно своим убеждениям. Только не сетуйте потом, что наш труд никто не ценит! Разве же это труд - спросил, и на тебе тут же ответ!

 d.

link 19.03.2010 7:36 
про карму подумай, придурок

 Susan79

link 19.03.2010 8:01 
Greed drives the greedy and compassion drives the wise.

The point is, stop your gum flapping about how awful this person is that they asked for a freebie on a forum designed to give freebies away (wittingly or unwittingly). If I go to an IT forum and an expert happens to help me out do I owe him money? No way! I aksed on a public forum for help with something I don't know jack about and I found a good person with the knowledge I need and willing to help me without a second thought. And I don't see there a zillion posts later about what a jerk I am for not wanting to pay for this advice/knowledge which if I had called an IT service center I might have had to pay (and definetely would have paid for the phone).

 Doodie

link 19.03.2010 8:01 
ST
то же самое, sapienti sat

d., не могли бы более адресно обращаться?

 Doodie

link 19.03.2010 8:05 
А еще
Aquila non captat muscas

 d.

link 19.03.2010 8:09 
2Susan: hear, hear!)

 hi_baby

link 19.03.2010 8:26 
здесь вообще преобладает негатив и агрессия , как и везде. знакомая тут недавно из Таиланда вернулась, рассказывала, что практически сразу как выгрузились из самолета мужичок наш ее тележкой толкнул, а потом еще наорал , что-то вроде: чего встала , коза!
а когда она ему ответила (естественно почему она должна молчать на такое хамство) он начал орать, что совсем эти москвичи обнаглели.
Короче "доброта" так и прет.
а со Susan79 я согласна.

 les-nick

link 19.03.2010 8:31 
Supa Traslata, ре "Ну, тогда продолжим заниматься аналогиями. "
Слишком категорично, давайте от обратного:
А Вас ни разу не подвозили бесплатно, не показывали дорогу, бесплатно не угощали?
:)

 Supa Traslata

link 19.03.2010 8:35 
>>А Вас ни разу не подвозили бесплатно, не показывали дорогу, бесплатно не угощали?>>
Я еще на первой странице подчеркнул свою позицию - я говорю только о профессиональных вещах. Что касается подвезти, показать, угостить - о чем мы говорим? Это само собой разумеющиеся вещи, которые я множество раз не только получал, но и делал сам бесплатно.

 Doodie

link 19.03.2010 8:46 
я таксист, чтоб подвезти человека пять метров я, естественно, возьму с него деньги, это же профессиональное

я милиционер, если человек, не знакомый с городом, меня спросит как пройти, я, конечно, возьму с него деньги, это же профессиональное

я кондитер, если дети у меня попросят попробовать печеньку, я, опять же, возьму денег, это же профессиональное

Про таксиста пример не очень, там клиника, как и ...

 nephew

link 19.03.2010 8:48 
и трындят, и трындят... комплексы какие-то у людей, то ли платят мало, то ли западло им числить себя по ведомству обслуживающего персонала. Если б они работали в общепите, они б исподтишка плевали клиентам в тарелки :)

 les-nick

link 19.03.2010 8:49 
Supa Traslata, согласен, только единственно про жилье некорректное сравнение.
Re- трубы заменить.
Я по-прежнему могу, у меня есть сертификат и я зарегистрирован на форуме сантехников, но что-то мне подсказывает, что мало кто будет моими услугами пользоваться.
А здесь же "сантехников" пруд-пруди с корочками и форум вроде подходящий, и от клиентов нет отбоя.

 Doodie

link 19.03.2010 8:50 
nephew ))

 les-nick

link 19.03.2010 8:51 
nephew, а это любимое занятие - из пустого в порожнее.
А то что обслуга, так это да, но зато с высшим образованием :)

 Susan79

link 19.03.2010 9:00 
Supa Traslata
And how do you know the person you are asking directions from is not a professional tour guide by profession, or the driver who picked you up not a professional driver?

 D-50

link 19.03.2010 9:10 
for A transfer? :-))

what's wrogn with that? for a transfer of ....

 Бейбарыс

link 19.03.2010 9:17 
бедная Лента, прочитав все это повесилась... люди кто помогает пусть помогает кто нет так нет.. хватит уже

 DTO

link 19.03.2010 9:32 
это называется не кормите тролей, пусть даже они и профи ))

 Эдуард Цой

link 19.03.2010 9:37 
Susan79,
было бы полезно услышать Ваш вариант перевода, если не затруднит.
Спасибо!

 DTO

link 19.03.2010 9:39 
столько пыли... как будто аскер так задарма попросил перевести мануалку к большому адронному колайдеру...

 Susan79

link 19.03.2010 9:43 
I apologize for my late reply - I was out of the office. Many thanks for the prompt (order) confirmation. Everything is fine. Please provide me with the banking details I should use for the transfer. Have a good day!

DTO: no sh** man! They have all lost their minds!

 Doodie

link 19.03.2010 9:46 
DTO, и я про то же

 Эдуард Цой

link 19.03.2010 9:48 
Спасибо, Susan79.

 gel

link 19.03.2010 9:48 
That is what i call feeding the trolls...

 trofim

link 19.03.2010 9:52 
перевод Сьюзан искажает оригинал
личное мнение.

 Susan79

link 19.03.2010 9:55 
trofim
ha! Don't get me started ...

Эдуард Цой
Not a problem.

 D-50

link 19.03.2010 9:56 
Susan79,

banking details = bank details

 gel

link 19.03.2010 9:58 
Susan, i also believe "Everything is fine" looks kinda oddish here... + bank details...

 gel

link 19.03.2010 9:58 
Did we get u started yet? ))))

 Supa Traslata

link 19.03.2010 10:03 
gel,
Я уже сто раз пожалел, что ввязался.
Как бы то ни было, мою мысль очень доходчиво выразила Susan (см. 19.03.2010 10:29 ).
За сим постараюсь здесь откланиться.

 Supa Traslata

link 19.03.2010 10:03 
That's re: >>That is what i call feeding the trolls... >>

 Susan79

link 19.03.2010 10:04 
gel

not yet

"Everything is fine" is fine.

sorry, "banking details"

 trofim

link 19.03.2010 10:10 
no one says that The addressee needs these details and that She transfers (or even I should use to make transfer) no one, Susan.

 gel

link 19.03.2010 10:16 
hell... 2 translators - 3 opinions... over'n'out...
Peace.

 Doodie

link 19.03.2010 10:16 
Supa Traslata, уж откланитесь, пожалуйста.

 Supa Traslata

link 19.03.2010 10:19 
...откланяться, my French.

 Dead Lenta

link 19.03.2010 10:55 
Su,

You're too late. These amiable linguists made me die of qualms of conscience.

See you all in Heaven or Hell!

 nephew

link 19.03.2010 11:04 
они опять убили Кенни

 gel

link 19.03.2010 11:05 
Кенни жив!

 akhmed

link 19.03.2010 11:19 
ну вот довели человека всего то из-за 223 символов с пробелами или 28 слов оригинала, т.е. из-за 61 руб. 49 коп. по ставке 500 руб за 1800 символов или 1,96 евро (78 руб 40 коп.) по любимой ставке Туманова 0,07 евро за слово.
)))

 Рудут

link 19.03.2010 11:20 
D-50, вон Сюзан тоже считает, что артикль тут определенный/ Хотите об этом поспорить? :-)
Я бы только написала : for the payment

 D-50

link 19.03.2010 11:25 
ну и что? Сюзан вон считает, что нужно писать Banking details instead of Band details, so what?

 gel

link 19.03.2010 11:28 
Дружисче Ди волнуется, что ли... Так промахнуться.... на всю длину клавы практически... ггг

 Doodie

link 19.03.2010 11:30 
akhmed, а если ставки БП взять?

 D-50

link 19.03.2010 11:31 
гы, прикольно :-)

 Рудут

link 19.03.2010 11:33 
ну и что? а что плохого в banking details? (уж все лучше, чем Band details :-)
http://www.millersmiles.co.uk/report/9519

И что бы там ни было с терминами, но артикли, я думаю, она чувствует лучше нас с вами.

Да и глупо доказывать, что там уместен неопределенный артикль только на том основании, что Сюзан употребила banking details

 D-50

link 19.03.2010 11:43 
for A transfer of funds./£1000 etc sounds perfectly fine

гугление по поводу banking details не убеждает. При переводе средств указывают banK details :-)

 akhmed

link 19.03.2010 11:48 
Doodie, ну в общем с аскера бутылка пива, как ни крути )))

курочка по зернышку... ))

 trofim

link 19.03.2010 11:51 
the bank/ing/ details for the transfer
получается, что для каждого перевода у компании отдельные реквизиты?? я не думаю,)) первый арт лишний, второй неверный.

имхо

 trofim

link 19.03.2010 11:58 
искажает перевод смысл во многом.

 D-50

link 19.03.2010 12:02 
во-первых, это мог быть один из многих переводов, и может быть даже в разные банки
во-вторых, я не переводил, а поправлял. То есть для меня это не был один определенный перевод

 eu_br

link 19.03.2010 12:40 
все от человека зависит... есть такие соседи (и на работе в том числе) у которых 100 р. до завтра не займешь (можно же в банке кредит взять) и помочь поднять коляску на лестницу не попросишь (услуги грузчиков должны быть оплачены)... и называют таких соседей соответственно... но это у нас, а на прогнившем западе, говорят, люди на берегу будут сидеть и спокойно смотреть, как тонет лодка с людьми... максимум, позвонят 911 - пусть профессионалы разбираются, им же за это платят... хотя, может и врут...

 Dmitry G

link 19.03.2010 12:40 
"Нам не дано предугадать как слово наше отзовётся..."
Вот написала бы аскер что-нибудь обычное вроде "Помогите перевести", или "SOS!", или, там, "Это Данила, I need help!" - глядишь, и обошлось бы.
А вот так вот: "когда не знаешь английского" - сразу четыре страницы о[б]суждений :)))

 Рудут

link 19.03.2010 13:08 
D-50. ну да, конечно, дайте мне ваши банковские реквизиты, чтобы я сделал один из многих переводов указанной выше суммы...

А я ВАС и не собираюсь ни в чем убеждать. Мне достаточно того, что я и сама встречала (и не только в гуглях, как вы понимаете) banking details. Реже, чем bank details, но и не так, чтобы этот вариант был совершенно неприемлемым.

eu_br, а вы давно на прогнившем западе были?
По моим наблюдениям, это у нас пройдут мимо, да еще и пнут, а "дикие западники" бросаются на помощь, побросав свои дела, стоит только остановиться посреди улицы.
Про спасение тонущих лодок судить не берусь, но, возможно, этим и правда должны заниматься профессионалы, чтобы жертв меньше оказалось. Я имею в виду ИХ профессионалов. Как наши профессионалы спасали лодку "Курск", Норд-Ост или Беслан - и так всем известно.

Кас. помощи с переводом в этой ветке- да смешно из-за 3 простейших строк такой кипеж поднимать... похоже, и правда у товарисча с заказами туго....

 Doodie

link 19.03.2010 19:06 
Совсем там в своей Москве озверели за копейку в церкви п%$нут.

А пиво - это дело.

 Juliza

link 20.03.2010 2:29 
Я тоже banking details встречала гораздо чаще.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all