DictionaryForumContacts

 полиглот

1 2 all

link 25.04.2008 3:39 
Subject: военный переводчик

 Bangladesh

link 25.04.2008 7:52 
Кадровый клуб ВИИЯ (или как-то так) -

ВАКАНСИЯ №124
ТРЕБУЮТСЯ ПЕРЕВОДЧИКИ
ПОРТУГАЛЬСКОГО, ИСПАНСКОГО, ВЬЕТНАМСКОГО, КХМЕРСКОГО, ПЕРСИДСКОГО и АРАБСКОГО ЯЗЫКОВ.
Подразделение системы государственной безопасности приглашает на службу (работу) выпускников ВИИЯ:
- на военную службу по контракту офицеров, проживающих в Москве и МО, денежное содержание от 24000 рублей + премия + единовременное вознаграждение по итогам года
+ пакет компенсации, служебный рост, КЗК;
- работа по трудовому договору, возрастных ограничений нет, заработная плата
от 16000 рублей + премии + единовременные вознаграждения по итогам года
+ совместительство и дополнительный заработок возможны.
Обслуживание в ведомственных медицинских учреждениях.

Полиглот - вам такое счастье нада? (правда, не указана дата размещения вакансии)..

 landa

link 25.04.2008 7:55 
не "этот", а "эта"...а вообще, вопрос насчет военных переводчиков-женщин интересный..вот где, кажется, никакая эмансипация не поможет, да и слава богу...чессно говоря...

 полиглот

link 25.04.2008 8:21 
Val61, после окончания обучения Вы поработали военным переводчиком?
Не знаю, может меня только романтика привлекает, хочется, чтобы активность вокруг была, непредсказуемость и прочее.

Да уж, Бангладеш, такое счастье не особо привлекает, совершенно на другие мысли наводит.

Мне рассказывали, будто в России военных переводчиков-женщин особо и не встретишь, а на Украине такое частенько встречается. Я не борюсь за равные права у мужчин и женщин, просто хочется чего-нибудь новенького в плане практики перевода.

 Val61

link 25.04.2008 8:53 
Val61, после окончания обучения Вы поработали военным переводчиком?

Ноль дней :)) Я ни одного дня не нес службу в качестве военного переводчика. :) Был штабной тыловой крысой до самого дембеля :))

Чего нельзя сказать о моих однокашниках (и однокашницах, если говорить о девчонках с "западного" факультета). Многие из них отслужили в войсках не один десяток лет, в т.ч. и военными переводчиками на заре своей армейской карьеры. В основном, в частях радиоразведки (радиоперехвата), в таких курортных местах, как бухта Тикси, поселок Борзя Забайкальской ж.д., эсминец "Стремительный" (где-то в акватории Персидского залива, +50 по Цельсиусу летом, кондиционер сломался). Ну и, само собой, при наших военных советниках в разного рода курортных странах, таких как Афганистан, Конго, Мали, Кампучия...

Кое-кто потом, заматерев и обретя звание подполковника, умудрился затусоваться в Брюсселе да Нью-Йорке, но таких - буквально единицы. В основном же - благословенные Карачи, Аден, Кандагар, да поселок Оёк в 140 километрах от Иркутска (дивные, курортные места, декабристы знали толк в том, куда нужно отправляться в ссылку, хе-хе)

 полиглот

link 25.04.2008 9:31 
Val61, "штабная тыловая крыса" работала где-то в Москве?
Если бы сейчас была возможность все вернуть, то уже больше не пошли бы учиться на военного переводчика?

 Alexander Oshis

link 25.04.2008 9:52 
Val61, а жаль, честное слово, что Вам не довелось в подобных местах побывать.
Мне, правда, "повезло", я не в Марах, и не в Канте, и не южнее служил, а в ГСВГ, в основном - "на точке" с "лопухами" на ушах + вылазки к местному населению за млеком-курками-яйками.

По молодости посидеть где-нибудь "на точке" с наушниками, на мой взгляд, очень даже здОрово.

 полиглот

link 25.04.2008 11:09 
Alexander Oshis, женщины-военные переводчики Вам встречались?

 Рудут

link 25.04.2008 11:19 
Мне встречались :-) Когда-то мы жили в Североморске, который, как известно, столица северного флота, я была знакома с одной девушкой, которая работала в штабе одним из переводчиков и даже обещала пристроить меня в этот отдел. Но послужить мне не довелось, поскольку мы вскоре перевелись "на большую землю". Девушка в быту была самой обычной, а уж чем она на работе занималась - она не рассказывала.

 Val61

link 25.04.2008 12:05 
А еще народ наш летал бортпереводчиками на самолетах военно-транспортной авиации. Как чуть где война с колониализмом, там, или с маоизмом, дык старшекурсников - в подмышку и в Чкаловское, на самолет. Да в Анголу, или, там, в Хошимин... Случалось, что и сбивали...

 Alexander Oshis

link 25.04.2008 12:22 
Аскер, чтобы не показаться совсем уж невежливым, отвечу: да, женщины-военные переводчицы мне встречались, числом две.

Но больше я Вам ничего не скажу (с), т.к. моя паранойя говорит, что, в лучшем случае, цель этого вопроса - пустой трёп, а в худжем, Вы не та/не тот, кем пытаетесь предстать. А с троллями я не разговариваю. Засим всего доброго.

 Earl

link 25.04.2008 13:24 
Re."в известном фильме: есть такая профессия — Родину защищать!" ©
"Так вот, сынок, это не наша профессия" ©

@Polyglot, а тебе оно зачем? В войнушку поиграть захотелось?.

@Val61: Re. "Как чуть где война с колониализмом ... старшекурсников - в подмышку и в Чкаловское, на самолет. Да в Анголу ... "

Плавали, знаем! ©
Какой-то фанат мои расшифровки переговоров советских советников и ангольских подсоветных на сети выложил. Висят, родимые... Эх, давно ж это было ... В другой жизни ...

 Deserad

link 25.04.2008 14:00 
*Млин, народ бежит из армии, а этот...*
Так женщина-то в армии совсем другой статус иметь будет! :)

 justboris

link 25.04.2008 14:07 
2 Earl: раз уж висят, дайте ссылку
посмотреть :)

 Sjoe!

link 25.04.2008 14:31 
Ellie, stem saam: gee die skakel. :)

 Anna-London

link 25.04.2008 14:40 
А я тоже знала даму - военного переводчика, выпускницу ВИИЯ... А на днях нашла ее на "Одноклассниках". Она в свое время работала (служила) переводчиком в Военно-политической академии.

 полиглот

link 28.04.2008 3:33 
Earl, мне оно за тем, что хочется новых событий в жизни, может ради хвастовства или получения секретной информации.

Deserad, что касается другого статуса женщины в армии..Есть у меня знакомые спецназовцы, которые говорят, что все женщины в армии - это бл..., но это точно не мой случай, те, о ком они говорят, работают медсестрами, связистками, да и потом многое зависит от поведения женщины. Есть же и исключения.

 Deserad

link 28.04.2008 7:02 
Полиглот, я имел в виду, что к женщине в армии все равно другое отношение! :)

 полиглот

link 28.04.2008 8:09 
Не знаю, на себе не опробовала "другое отношение к женщине в армии", знаю только по рассказам.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all