Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian forum
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Estonian
Latvian
Afrikaans
Esperanto
Kalmyk
📖
Forum rules
✎ New thread
Name
Date
2
129
bills of exchange held by you in collection
gen.
Tessy 1
27.12.2018
15:18
30
482
"this will create a softer feathered (?) look" + "more styles(?) and videos" (стрижка)
Ralana
26.12.2018
23:42
2
206
under accreditation
gen.
lena_ya
27.12.2018
0:38
11
347
Как перевести "проточный орган"?
gen.
4sol
25.12.2018
14:57
100
2415
Способы борьбы с...
gen.
|
1
2
3
4
all
Fajrereto
25.12.2018
15:06
31
714
добрые люди пожалуйста помогите перевести деловым языком. заранее спасибо огромное
gen.
nukutina
26.12.2018
7:34
6
224
But at games that aren't really like round for photos (игры GTA)
gen.
Ralana
25.12.2018
20:20
3
289
nonreclosing pressure-relief device
tech.
bania83
26.12.2018
14:05
2
243
nonfragmenting rupture disk
tech.
bania83
26.12.2018
14:02
34
861
слоган компании - evolved emerged transcended
gen.
sergey.morozov
19.12.2018
9:43
4
287
Linkage, retract и др. термины
mech.eng.
dimock
25.12.2018
17:46
4
237
Head of Support Operations
gen.
Tessy 1
26.12.2018
10:55
5
262
отказомер
gen.
Lonely Knight
26.12.2018
9:00
3
155
Перекачка материала напольных проливов
gen.
4sol
25.12.2018
16:31
58
2055
Off -
куда катится журналистика?
-
gen.
|
1
2
all
Wolverin
21.12.2018
23:15
15
374
Как лучше перевести "take an arrow to the knee" и "mainstream"?
gen.
Ralana
25.12.2018
16:33
96
2506
Solid
gen.
|
1
2
3
4
all
Мирослав9999
22.12.2018
23:14
11
6013
Русская специальность на канадский английский
gen.
Anastasia1992
20.12.2017
11:17
3
179
в дату внесения записи о зачислении Акций...
law
Alex16
25.12.2018
9:46
6
366
Паспорт безопасности
gen.
Chuk
23.12.2018
15:48
2
156
Winch installation inspection
gen.
Logofreak
24.12.2018
16:21
1
246
Теодолитные ходы
survey.
alsad13
22.12.2018
12:14
2
107
strongly imprinted reflexive responses нейробиология
neuropsychol.
Татьяна1912
24.12.2018
7:19
47
1029
синхронизировать себя с понятием Времени. сакральная геометрия
gen.
|
1
2
all
TSB_77
21.12.2018
20:29
3
250
Бурение "Slip-to-Slip and weight-to-weight" connections
gen.
Kortikus
23.12.2018
12:10
18
435
перевод видеоролика, разбор полётов
ASCII.
Ralana
22.12.2018
12:38
41
2349
Офф - начальники у переводчиков
gen.
|
1
2
all
Libert
6.04.2018
16:02
2
156
Impeller flooding
gen.
Анна_архипова
22.12.2018
19:18
5
317
фразы из паспорта качества на мешки
gen.
drifting_along
21.12.2018
6:34
Pages
1
<<
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
>>
all pages
Get short URL
|
Photo