DictionaryForumContacts

 polly.martmag

link 20.04.2007 13:39 
Subject: In one aspect of the invention
Постоянно встречаются вот эти вот In one aspect of the invention и In one representative embodiment. Я не знаю, как праильно их переводить. Помогите плиз.
Вот контекст (предложения следуют одно за другим)
In one aspect of the invention, the second non-treatment period will continue for about 20 to 36 days, more preferably from about 26 to about 30 days, and most preferably for about 28 days. In one representative embodiment, the methods of the invention are used to treat cystic fibrosis patients for management of chronic Pseudomonas aeruginosa infections.

 gillan

link 20.04.2007 13:47 
Aspect можно так и переводить: аспект. Representative embodiment - характерный (типичный) вариант выполнения (реализации)

 polly.martmag

link 20.04.2007 13:50 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo