DictionaryForumContacts

 NBagniouk

link 18.04.2007 19:49 
Subject: врач-лечебник
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в дипломе.

Заранее спасибо

 George1

link 18.04.2007 19:56 
По-моему, просто Medical Doctor, но интересно было бы услышать и варианты других коллег.

 Irina_N

link 18.04.2007 21:45 
Practicing Doctor - именно лечебник, а не занимающийся научной деят-ю
General Practitioner - терапевт

 vittoria

link 18.04.2007 21:50 
врач-лечебник и врач-терапевт - не одно и то же ?

 SRES

link 18.04.2007 21:57 
нет

 vittoria

link 18.04.2007 21:59 
а в чем разница, SRES?
кстати, привет

 George1

link 18.04.2007 22:04 
Извините, товарищи, но, по-моему, у вас каша получается.

Во-первых, врач-лечебник, как специальность, - это вовсе не врач, не занимающийся научной деятельностью, а любой врач, кроме врача-педиатра, врача-стоматолога и санитарного врача (еще вроде есть какие-то экзотические врачи-биохимики, как Серега наш).

Во-вторых, врач-лечебник - это совсем не то же самое, что врач-терапевт. Все врачи (кроме вышеуказанных) выпускаются, как лечебники (такая дурацкая специальность), после чего могут уже в интернатуре и ординатуре специализироваться на терапевта, хирурга и любого другого специалиста. При этом пока врач не прошел специализацию хотя бы в интернатуре, он хоть и называется лечебником, заниматься клинической работой самостоятельно (вести больных) не имеет права. И еще он может решить не проходить клинической специализации ни на терапевта, ни на хирурга, а заняться именно научной работой (ну, к примеру, пойти в аспирантуру по фармакологии или микробиологии) - тогда он останется просто лечебником.

Ну и наконец, General practitioner (врач общей практики) и терапевт - это 2 совсем разные вещи.

 SRES

link 18.04.2007 22:07 
Привет, vittoria! Георг Первый уже подробно объяснил! :) Привет, Georg 1! :)

 George1

link 18.04.2007 22:09 
Я потому и предложил medical doctor, что у них это первое звание, присваиваемое после окончания медицинского университета любому врачу, безотносительно того, чем он займется дальше.

Так и у нас врач-лечебник (или "врач по специальности лечебное дело") - это первая специальность, которую дает вузовский диплом. А потом уже можно как угодно специализироваться. Исключения - см. выше.

ЗЫ: Привет, SRES!

 SRES

link 18.04.2007 22:12 
В немецком, похоже, есть соответствие (но неполное) - Humanmediziner. Человеческий врач. О как! :)))

 vittoria

link 18.04.2007 22:15 
не знаю даже. по-англ. Humanmedizin = human medicine

 SRES

link 18.04.2007 22:18 
и я не знаю по-английски.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo