Subject: вообще не понимаю о чем речь помогите перевести предложение, вообще не понимаю о чем речь. Вообще текст о доработке машины, типо того что для счастья человеку нужны деньги для доработки авто и т.д. и т.п.Nothing short of a small fortune, clips and complete engines can be a helluva lotta fun or the bane of your existence depending on whether of not you get stuck with a lemon. |
Еще контекст есть? |
При том, что их покупка не приведет к разорению, [зажимы и укомплектованный двигатель] могут стать источником большой радости или отравить ваше существование, в зависимости от того, продали ли вам качественный товар или впарили плохой... естественно, нужно править, на стиль и конструкцию я забил, но суть попытался передать |
whether of not you get stuck with a lemon здесь, я уверен, опечатка. вместо "of" должно быть "or" |
|
link 18.04.2007 10:57 |
Перевод ясен: "Ничто за исключением маленького благосостояния, зажимов и полных двигателей не может быть большой забавой или отравы вашего существования в зависимости от того, застреваете ли Вы с лимоном или без оного." |
Хотя, у меня появились сильные сомнения насчет "nothing short of a small fortune" — возможно, речь идет, наоборот, о том, что это довольно дорогие вещи... |
да. простите за поспешный первый ответ. сейчас я думаю, что речь именно о том, как важно ответственно подойти к покупке этих вещей вследствие их дороговизны |
Олинол и все все кто ответил - спасибо большое, ваш перевод - ТО ЧТО НАДО!!! |
You need to be logged in to post in the forum |