DictionaryForumContacts

 Angelica

link 17.04.2007 2:56 
Subject: подскажите пожалуйста как переводится "Годен" в медицинских справках? на англ. med.
подскажите пожалуйста как переводится "Годен" в медицинских справках? на англ.

 ralfsky

link 17.04.2007 4:10 
cannon fodder

 GeorgeBel

link 17.04.2007 4:30 
cannon fodder - пушечное мясо (это был юмор Г-на Ральфского/Ральфски);

www.multitran.ru же даёт следующие правдоподобные варианты:

1) able for duty
2) fits for duty
3) able-bodied
4) effective

(не годен - соответственно, non-effective):

http://www.multitran.ru/c/m/a=phr&s=����� � ������&sc=0&l1=2&l2=1

 Sibiricheva

link 17.04.2007 6:32 
eligible for military duty

 kondorsky

link 17.04.2007 6:44 
fit for military service

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo