|
link 16.04.2007 12:37 |
Subject: the dog-ate-my-homework excuse Подскажите, пожалуйста, как стилистически правильно перевести єту фразу в данном контексте:Or at least that's the dog-ate-my-homework excuse the Justice Department provided to the committees, according to Judiciary committee aides who asked to remain anonymous. Огромное спасибо! |
совершенно детское оправдание |
|
link 16.04.2007 13:25 |
нелепое оправдание |
сдается, нужно порезче, м.б. высосанное из пальца, взятое с потолка, шитое белыми нитками оправдание? |
наивное |
гнилая отмазка :) |
натянутая за уши отговорка, ИМХО |
You need to be logged in to post in the forum |