Subject: название “Lake Champlain Voyages of Discovery: Bringing History Home"Помогите, пожалуйста, перевести название. "Путешествие по озеру Шамплейн,..."? |
По моему, из текста надо "выудить", кто был(и) сей счастливец и вставить его в заголовок перевода. Можно написать: "Рассказ NN"... или что-нибудь еще. |
Вот и весь контекст: Chimney Point site administrator Elsa Gilbertson said the two-year local project, dubbed “Lake Champlain Voyages of Discovery: Bringing History Home,” will focus on Native American and French settlement at a crucial time in international history, when Lake Champlain became a flashpoint in the worldwide conflict between the French and English. Смысл, конечно, ясен, я просто не могу это название красиво сформулировать:-) |
может, так: "Открытия во время путешествия по озеру Шамплейн: история возвращается домой" |
Могу предложить простейший вариант: Озеро Ш. Экскурс в историю. Впрочем, "Служенье муз не терпит суеты"! |
Открытия на озере Ш: вернем историю домой :) |
Большое спасибо за варианты! |
You need to be logged in to post in the forum |