DictionaryForumContacts

 Maria Cristina

link 14.04.2007 18:10 
Subject: прострелы theatre.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Уходит свет с занавеса . Свет на
сцене , верхние прострелы

Заранее спасибо

 mahavishnu

link 14.04.2007 19:13 
Это они со светом играются?

 Maria Cristina

link 14.04.2007 20:00 
Это они во время проведения спектакля вроде светом управляют... а что такое прострелы?

 mahavishnu

link 14.04.2007 21:50 
могу только себе представить, не больше.

 mahavishnu

link 14.04.2007 21:53 
возможно, всполохи света по верху сцены. Гадание ни к чему не приведёт.

 Maria Cristina

link 15.04.2007 9:17 
Я перевожу технический rider, например:

Подъем Головинского занавеса - Уходит свет с занавеса. Свет на сцене, верхние прострелы

Он выпивает стакан водки и подает за баннер - Добавляются прострелы по ногам

 Maria Cristina

link 15.04.2007 9:21 
В том же тексте есть ещё:

Последний дошел до левой колонны - Включить водящий

Водящий свет?

 mahavishnu

link 15.04.2007 16:30 
Так. Надо срочно идти в театр к светотехнику.

 mahavishnu

link 15.04.2007 16:33 
а потом это ещё надо будет, имея в голове понятие/понимание "прострелов", перевести на английский.
Сейчас кто-нибудь подскочит.

 waxmann

link 16.04.2007 6:54 
по аналогии с аудио оборудованием, можно предположить, что прострел - side fill light

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo