Subject: floor time Пожалуйста, помогите перевести. (Вариант "время брожения" не предлагать!) :)Выражение встречается в контексте стимулирования агентов по недвижимости как одна из тем для обсуждения: "Merit system for floor time " Заранее спасибо |
Может быть система оценки работы вне офиса, то есть как риэлторы преподносят сдаваемые объекты своему клиенту, находясь непосредственно на месте, а не в офисе (с фотографиями) (это только догадки. Просто провожу параллель между своей терминологией, у нас рабочие называются floor workers) |
You need to be logged in to post in the forum |