DictionaryForumContacts

 yaneya

link 12.04.2007 14:56 
Subject: dream ticket
Пожалуйста, помогите перевести.dream ticket

Выражение встречается в следующем контексте:an ideal combination of candidates for these two posts (presedent,vice-presedent) is known as the dream ticket

Заранее спасибо

 10-4

link 12.04.2007 15:14 
достичь идеального сочетания..... - все равно что вытянуть счастливый билет.

 Francis Fanon

link 12.04.2007 15:29 
NO, 10-4 "ticket" is a term used to describe the set of candidates (president + VP) (this sentence refers to elections in the US), so "dream ticket" means the perfect set of candidates.

yaneya is looking for a good way to say this phrase in Russian.

 yaneya

link 12.04.2007 15:46 
да =)
только,сколько мы с народом не ломали голову над этим,так и не придумали...
ну,нет,у нас в Русской реалии таких слов

 nephew

link 12.04.2007 16:17 
см. Лингво:
dream ticket [ ] ; идеальная пара (чрезвычайно выигрышная комбинация двух кандидатов, выбираемых на должность президента и вице президента, премьер-министра и вице-премьера и т. п.)
или Американу:
dream ticket идеальная пара Комбинация двух политически популярных в партии и в стране политических деятелей, выдвигаемых на пост президента и вице-президента США

 d.

link 13.04.2007 7:26 
10-4 rocks! +1

 10-4

link 13.04.2007 7:50 
Все это так, но превращает фразу в:
"Идеальная пара - это идеальная пара", что звучит не очень. Здесь я бы придумал какое-то иное сравнение.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo