Subject: о насущных проблемах лексикогорафии :) ЗДРАВСТВУЙТЕ!я была бы Вам очень благодарна, если бы Вы прокомментировали следующую ситуацию: по моим наблюдениям в магазинах, по крайней мере, моего города (не самого маленького, но и не самого «центрального») можно найти лишь, к примеру, англо-русские словари терминов (по физике, химии и т.д.). Для перевода на английский язык приходится либо искать наобум, либо же internet – forever! Почему так? или у меня однобокий взгляд? Если же такие словари таки существуют, не могли бы Вы назвать парочку по неорганической химии, и особенно т.н. «зеленой» химии и химии возобновляемого сырья. Огромное спасибо за внимание! |
Вряд ли такие узкоспециализированные словари существуют. Впрочем, можете поискать в том же Интернете. |
http://www.xumuk.ru/ это просто справочник на русском |
мне-б надо бы бумажные,интересно даже, почему их нет... но за электронные тож спасибо! |
Поискать в Интернете не получилось? Предлагаю следующее решение: 1. Заходите на Яндекс и набираете слова: русско-английский словарь по химии. Их там несколько. Если этот вариант Вам не подходит, ждите, пока кто-нибудь не выбросит из этого словаря всё, что относится к органической химии, и получится словарь по неорганической химии. |
поясню. я пишу диплом по переводу с русского на английский по определенному направлению химии (органическая х. это очень общо)в том числе говорю о переводе терминологии, и тут возникает проблема словарей. сама я пользуюсь интернетом. а вот пользоваться словарями другой направленности рискованно. слова там могут быть одинаковые - да не одни и те же. |
You need to be logged in to post in the forum |