Subject: хорошее дело браком не назовут Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Вопреки утверждению обывателей о том, что мол хорошее дело браком не назовут, законодатель проявил должное внимание к вопросу изменения брачно-семейного законодательства. Заранее спасибо |
Marriage is not a word, it's a sentence... |
Matrimony isn't a word, it's a sentence. Anonymous |
Все-таки marriage. www.blogfeast.net/richsoulhere/marriage_is_not_a_word_its_a_sentence_a_life_sentence0 - 24k Кстати, там, risu, еще кое-что забавное есть. Вам должно понравиться. |
|
link 4.04.2007 7:19 |
Segrenata, lol! I like this one best: |
segrenata, и то, и другое употребимо. спасибо за Вашу ссылку. в принципе, моя на вики тоже приведена, чтоб почитать some more sayings which may be of use. мне вот очень нравится вот эта цитата: Marge: Homer, is this the way you pictured married life? The Simpsons and others |
You need to be logged in to post in the forum |