DictionaryForumContacts

 Noemie

link 2.04.2007 13:07 
Subject: Facilitates remote service availability tech.
Здравствуйте!
Контекст (в брошюре): PLC operation provides enhanced control and reporting options, and facilitates remote service availability.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык " facilitates remote service availability" - "облегчает дистанционное обслуживание"? или "обеспечивает возможность дистанционного обслуживания"?
Заранее спасибо.

 Enote

link 2.04.2007 14:10 
обеспечивает возможность дистанционного техобслуживания

 Noemie

link 2.04.2007 15:13 
Большое спасибо, Enote!
Вариант "обеспечивает возможность…" мне также показался более подходящим, но решила уточнить на форуме.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo