|
link 30.03.2007 15:07 |
Subject: несбывшиеся надежды Пожалуйста, подскажите - "несбывшиеся надежды" как это правильно перевести?Заранее спасибо |
мечты бывают несбывшимися, а надежды неоправдавшиеся the hopes that are not realized |
|
link 30.03.2007 15:15 |
frustrated hopes |
*огорчённо цокает языком* Доколе?!! |
|
link 30.03.2007 15:46 |
спасибо |
Так и будет unfulfilled/unrealized/dashed/crushed/failed/shot down hopes |
You need to be logged in to post in the forum |