DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 30.03.2007 11:16 
Subject: OFF: Кто-нибудь общался с индусами?
Я сейчас по телефону общалась с индусами. Первый раз в жизни с индусами . Сижу в состоянии транса. Такой дикий акцент, половину не поняла . Через час будут снова звонить. Мне как-то грустно и плохо.
У кого-то есть опыт общения с ними?

 risu

link 30.03.2007 11:20 
пожалуй, с ними по телефону не общалась. но вот чего нашла навскидку. может, легче будет через час )

http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English

 risu

link 30.03.2007 11:21 

 oljaz

link 30.03.2007 11:28 
Да, жесть!!! Единственное, что можно сказать в утешение - к акценту привыкаешь!!
(никогда не забуду, как я долго не могла понять, что означает service love на индийском английском - оказалось service life:))))

 gel

link 30.03.2007 11:30 
А я вот французов не люблю. Им надо буквально в рот заглядывать чтобы понять. Но есть и исключения, конечно.
По индусам - в моей компании их до фига. Долго тесно работал с одним. Привык быстро. Но он и говорит хорошо. В Англии долго жил.
Сочувствую в общем.

 Dimking

link 30.03.2007 11:34 
Было дело.
Акцент распознается и привыкается за 10 минут.
Правда, товарисч был весь из себя респектабабельный бизнесдядька и не в меру образованный, говорил с толком и с расстановкой, все б так говорили, ну мож это мне так повезло.
Хотя с женой его я тоже общался - и тоже без напряга.
Раз на раз не приходится, вот и все.

 Abracadabra

link 30.03.2007 11:35 
Спасибо rizu . Но боюсь у меня мало времени осталось, чтобы это проработать.

2 olaz.

А у меня этот индийский английский к тому же ещё по телефону (двойная прелесть) , ещё через громкую связь, так как начальство слушает, даже нельзя трубку к уху приложить (слышимость плохая, всё гудит свистит). Ладно, через пол часа опять пойду погружаться.

 Abracadabra

link 30.03.2007 11:38 
2 Dimking

Во всех его высказываниях , я услышала лишь несколько английских слов, остальные напоминали мне индийские фильмы.

 George1

link 30.03.2007 11:38 
Некоторые индусы вообще хорошо говорят, у некоторых акцент, конечно, неприятный бывает.

Кстати, согласен с gel в отношении французов. Самый чудовищный акцент, неимоверно усложнявший перевод, я слышал у франкоканадца. Любые индусы отдыхают. Дико повезло тогда, что его выступление переводил не я. Но коллега-переводчик парился по полной программе.

 risu

link 30.03.2007 11:43 
нееее ))))))))) по поводу страшности на слух, тут азиаты всем фору дадут. даже французам.

Abracadabra, по поводу проработать: ну, дай-то бог, чтоб это в первый и последний раз было. а ежели нет?)
если начальство слушает, нервничать не стоит. если кто-то на том конце неразборчиво говорит – это не Ваша вина. и это нужно спокойно объяснить. тогда претензий не будет.

 Abracadabra

link 30.03.2007 11:45 
Французы да, тоже не очень , включая итальянцев (есть практика).

Но в моем случае они просто выпускники London University по сравнению с дяденькой с которым мне сейчас предстоит общаться.

 Faith24

link 30.03.2007 11:49 
Abracadabra,

согласна, индийский акцент - жесть :-О
Хотя некоторые азиатские акценты, корейский в частности, по-моему, хуже.
И уж во всяком случае ничто не сравнится с южноафриканским!

В качестве тренировки, если у вас есть зотя бы 10 минут свободного времени в день рядом с компом, очень советую регулярно слушать радио BBC World Service. Абсолютно бесплатно стримится из интернета. http://www.bbc.co.uk/
Примерно посередине страница, прямо надо погодой, есть ссылка Listen to live audio from BBC
Поскольку это мировые новости, там часто бывают интервью с очевидцами всяческих событий и репортажи местных корреспондентов BBC со всех уголков света, так что акценты самые разнообразные.

Если есть iPod, можно закачивать 35-минутную подборку за день и слушать по дороге домой, например. Хотя минус этой подборки как раз в том, что бОльшую часть ее начитывают ведущие BBC и процент трудновоспринимаемых акцентов несколько меньше

В общем, дерзайте! Удачи вам.

PS кстати, послушав так вот пару дней ВВС, резко понимаешь, какую склизкую лапшу вешают нам на уши наши родные СМИ :(((

 Сергеич

link 30.03.2007 11:50 
У меня английский второй, по долгу службы уже год приходится его реанимировать с переменным успехом (изначально-то был не фонтан), пришлось общаться с индусами в Малайзии - тяжко конечно, но морально слегка полегчало после того, как увидел рекламу для местных индусов в метро в Куала-Лумпуре:
Blah-blah-blah is good for singing, not for speaking, learn English in British Council

 Dimking

link 30.03.2007 11:57 
"Во всех его высказываниях , я услышала лишь несколько английских слов, остальные напоминали мне индийские фильмы."

Абра, ну так ловите момент - танцуйте! :-))))

 Clewlow

link 30.03.2007 11:58 
попробуйте настоящий Джорди диалект, там что ни слово то уайяй ман!! иииии, аааай! когда дело доходит до исковерканного английского, то сами англичане (не все конечно) форы дадут и французам и китайцам и индусам.

 wander_

link 30.03.2007 12:08 
Дело привычки конечно, например очень любят на произносить "R" в конце слов. Кстати многие индусы с трудом понимают что мы им говорим, например любимое слово Russia - большинство понимает только в варианте Руссиа.
Так что - удачи, и, кстати, можно всегда переспросить, если что вдруг не понятно.

 langkawi2006

link 30.03.2007 12:15 
Faith24, я с Вами! Если с индусами сначала непонятно все, но потом въезжаешь, то с поганцами-ЮАРовцами все 4! дня я понимала 70/30, все время переспрашивала (иногда дважды)и так и не привыкла к их акценту.
Abracadabra, hold on there, everything will be OK! :-)

 Abracadabra

link 30.03.2007 12:16 
Спасибо всем огромное за поддержку, как хорошо что вы есть!

Сижу жду звонка, пока не звонил.

My special thanks за очень ценную ссылку Faith24. То что нужно.

I LOVE INDIA!)))AND YOU ALL !

 vas_dem

link 30.03.2007 12:19 
моя деятельность как переводчика началась в Индии, общения с настоящими носителями почти не было, а когда было, я лучше понимал индеев, чем англичан или американцев, и каждый раз нутро сжималось - а вдруг не пойму, что говорят

 Ita Takana

link 30.03.2007 12:22 
да, а у меня жутко было именно с японцами
потому как индусов как-то приспосабливаешься, и довольно быстро, или мне везло?

а вот японцы долго уверенно говорили "иваломентал ло" (конференция про social responsibility и business&environment была) я так бодро: законодательство в сфере окружающей среды и минут через пятнадцать вполне чатотного употребления этого словосочетания на экран влез слайд с метровыми буквами - enviromental load, пришлось, потупившись и извинившись от души, попросить аудиторию с этого момента считать законодательство нагрузкой (прям как в анекдоте)

 risu

link 30.03.2007 12:25 
Ita Takana: LOL ))))

 Evgeniya from India

link 30.03.2007 12:48 
Abracadabra вы не отчаивайтесь. Дело привычки, правильно сказал wander_.

 Jafar_India

link 30.03.2007 13:17 
u shudn't fear of Hindus.
We're friendly to Russians.
Besides, almost all Hindus speak decent British English.

Jafar
India

 маус

link 30.03.2007 13:25 
Abracadabra, я однажды три часа разговаривала с индусом (мы сидели в соседних креслах в самолете) - было довольно непросто, но я из вежливости поддерживала беседу. Правда, к концу полета оказалось, что можно было и не париться, потому что он очень неплохо говорит по-русски :))) Но это лирика. А по делу - мне в основном приходится говорить с кем угодно, кроме англичан и американцев - были и немцы, и французы, и голландцы, и греки, и венгры... Кого только не было. Акцентов - море. Я тоже часто слышу отдельные знакомые слова и цепляюсь за них - задаю уточняющие вопросы, если, конечно, если человек вменяемый и не будет злиться. Обычно сразу понимают, что переводчик не вполне понял и переформулируют или повторяют помедленее. Пару раз переспросишь, а потом сразу будет легче понимать, привыкнешь.

 Faith24

link 30.03.2007 13:27 
Jafar,

no offence whatsoever.
It's just that people whose first languages are phonetically very different, naturally find it hard to understand each other's accents of a second language.

Although, to be honest with you, I personally find... strong Russian accent extremely difficult to comprehend. Even though Russian is my native tongue.

Please don't take the offence,
and my personal apologies for anything mentioned in this discussion that may have hurt you.

 Translucid Mushroom

link 30.03.2007 13:29 
2 Jafar

भारत हमारा देश है!

(:

 Abracadabra

link 2.04.2007 5:50 
2 Jafar,

Присоединяюсь к Faith24. I REALLY love India! The land of beauty!))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo