Subject: on the line, in line Пожалуйста, помогите перевести следующий отрывок (трудность у меня возникает в первом предложении):Every finding of glass foreign bodies ON THE LINE must be recorded and trigger an investigation and corrective action IN LINE with the companies glass (break) procedures. The XXX contact can provide further details on preventing glass foreing body hazard. Заранее спасибо |
ON THE LINE - на линии (на какой?) IN LINE - в соответствии с (положением, правилами, и тп.) |
You need to be logged in to post in the forum |