DictionaryForumContacts

 олд

link 30.03.2007 6:35 
Subject: помогите пожалуйста
prior to the transmission of facsimile, or deposit in the mails of a letter giving such notice PROVIDED ALWAYS that notice of such occurrence is given within seven (7) days after the occurrence.

 #Mila#

link 30.03.2007 6:52 
чтобы перевести контрактную лексику надо прочитать полное предложение, а не его часть, так как надо понять что к чему относится.

 Lada68

link 30.03.2007 7:09 
... перед тем, как отправить факсом или почтой уведомительное письмо, ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ, что данное уведомление отправляется в течение 7 (семи)дней после такого (таких) случая(ев).

Надеюсь, что это помогло.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo