Subject: ГенеральнЫЕ директорЫ Directors General?или Director Generals? или ...? |
А Генералы Манагеры слабо? Или эта, генералы дыректоры? |
Это вариант "...?" На генералах с директорами не настаиваю, потому что это уже не совсем моя область. Но все-таки язык не повернется назвать ген. директора очень крупной компании (всем известной..называть не буду...) менеджером, пусть даже и генеральным. Когда вокруг что ни ...э-э-э-... лицо, то менеджер;) Вы на 100% уверены, что General Managers, ув. Kimchi? |
А почему бы не написать просто General Directors? Без всяких лишних извращений... |
Вариант очевидный, но я в него не верю. Потому что все словари дают именно Director General (в таком порядке), а то и Director-General, т.е. так просто не переставишь. Мультитран знает единичный случай General Director, но это ничего не доказывает. А что, ув. potlin, вам встречалось General Directors? Поделитесь опытом, пжлст. |
Вообще, Yahoo по поиску дает больше Director General, хотя и GD тоже есть.. |
IMHO: General Directors. |
Я как-то спрашивал сиЁ у своих англичан. Те сказали, что им в принципе хоть пнем об сову, хоть совой об пень. Но "чистА эстетически" больше нравится General Director. |
Director General, по моему, остался только в структурах ООН. В компаниях - General Directors. |
Заходим в Google. Набираем "general manager" Получаем: 9 640 000 ссылок(в Yahoo 5,610,000 ссылок). Навскидку: www.exed.hbs.edu/programs/msc/ http://management.about.com/cs/generalmanagement/index.htm Прочитайте описания. Подходит? Заходим в Google. Набираем "general director". 501 000 сылка. (в Yahoo 314,000). Первая -на Татнефть, ну и далее сплошь и рядом вполне родные фамилии и домены. Выводы делать будем? Кстати, я работаю во вполне крупной мериканской компании. Ну нету у нас директоров... |
Кимчи, в американских компаниях директоров нет. Они есть в российских компаниях. Переводить должность "генеральный директор" (российской компании) как general manager - не всегда корректно. |
2Val61: согласен, тем более, что есть еще один аспект - такскать обратный перевод. Должно быть легко и свободно. И никак. 2Kimchi: Насчет google: ессно, гуголь будет выплевывать сначала русские сайты, он же видит, что мы из России (уж не знаю как, но видит - иначе бы google.ru вместо google.com не подсовывал бы), и думает, что нам антиресно именно про Россию читать. Google search tip: А вы отфильтруйте пост-советские сайты таким вот образом "general director" -site:ru -site:ua -site:by -site:ee -site:lt -site:md -site:uz -site:kz -site:lv -site:am ну и там еще по списку - можно прямо копи-пейст в окошко гугла. Останется все равно не так уж и мало. |
2 zaum. Извините за задержку с ответом - был занят по работе. Да, насчёт Гендиректоров: я работаю уже в четвёртом за 8 лет СП, и везде были Генеральные Директора. Вот и сейчас открыл домашнюю страничку нашей фирмы (тоже не из маленьких - несколько тысяч народу), оргчарт - на самом верху General Director, ниже просто Director - это местный, не из Штатов, и 9 General Managers (каждый по своему профилю). Вся верхушка Компании - 11 человек. И, если честно, то ни разу за годы работы не слышал director general из уст своих клиентов, хотя знаю. что такое в природе есть. Полностью согласен с господином 2pizza - обратный перевод тоже нужно учитывать: если есть вариант, легко подходящий под оба языка, то зачем усложнять жизнь себе, своим коллегам, своим клиентам и работодателям? Иногда бывает, наворотишь чего-нибудь, а через месяц уже и сам не понимаешь, что же написал. И откуда что взялось... |
Коллеги, непонятно только, что "мебель-то ломать" (с) Н.В.Гоголь. :-)) Если ваш клиент настаивает н том, чтобы его (ну или кого там) называли Director Gneral, а не General Director, то зачем ему перечить? And if the US had two John Ashcrofts, they would be known as "Attorneys General" ;-) |
7+5 будет Адиннадцать или Одиннадцать? На самом деле двенадцать. Вот так и тут. Удачного дня всем! |
You need to be logged in to post in the forum |