DictionaryForumContacts

 Ashanan

link 27.03.2007 15:10 
Subject: Порядок второстепенных членов
Подскажите пожалуйста, куда лучше сунуть второстепенные члены.
Предложение: У нас Пасха празднуется в этом году 8 апреля.

(Это мой дедушка своей американской знакомой пишет)

Можно так перевести? - This year Easter in Russia is celebrated on 8th of April.

Или надо 'This year' и 'in Russia' куда-нибудь еще поставить?
Заранее спасибо.

 Riffinschtal

link 27.03.2007 15:17 
April 8th is the date of Easter Celebration in Russia this year.

 10-4

link 27.03.2007 15:20 
This year Pascha (Orthodox Easter) falls between April 8 and 15

 toiffel

link 27.03.2007 15:23 
This year we celebrate Easter on April, 8.

 Ashanan

link 27.03.2007 15:31 
10-4

Нужно обязательно Orthodox Easter? А почему? А как тогда быть с Пасхальной неделей?
Заранее спасибо, если снизойдете до ответов на, вероятно, глупые вопросы))

 10-4

link 28.03.2007 8:05 
Потому, что ваш дедушка пишет о Пасхе в России, т.е. православной Пасхе, которая по-английски называется Pascha, но поскольку не все знают эти церковные заморочки, можно написать Orthodox Easter.

Easter in Russia может оказаться для американца непонятным, он может и не знать о том, что православная церковь живет по другому календарю.

Например в Канаде, где живет много украинцев, в календарях указаны даты начала Easter и начала Ukrainian Easter.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL