DictionaryForumContacts

 Coleen Bon

link 27.03.2007 13:06 
Subject: in the next state over.
Ничего в фразе не понимаю!

В тексте говорится о выступлении на одной выставке президента компании, а в это время другая выставка is in full swing in the next state over.

И что это за зверь?!

Спасибо всем :(

 Translucid Mushroom

link 27.03.2007 13:11 
другая выставка шла полным ходом в соседнем штате/государстве?

 lark

link 27.03.2007 13:11 
в полном разгаре в соседнем штате
over - через границу штата, имхо

 Coleen Bon

link 27.03.2007 13:15 
Джобс берет слово на ежегодной выставке-конференции Macworld в Сан-Франциско, расхваливая новейшую продукцию своей компании, в то время как крупнейшая в мире выставка-продажа технологий и оборудования «Consumer Electronics Show International» идет полным ходом в соседнем штате?

 lark

link 27.03.2007 13:18 
А что тут не так?

 Translucid Mushroom

link 27.03.2007 13:19 
+1

 Coleen Bon

link 27.03.2007 14:45 
Гм, да все в порядке, тем более, что новость я уже сдала. Просто хотела удостовериться.

Translucid Mushroom, а плюс, плюс-то кому? :)

 Translucid Mushroom

link 27.03.2007 14:49 
Ларку

 Coleen Bon

link 27.03.2007 14:53 
Так и думала. Шит хеппенс. Только сдается мне, что next state таки не соседний штат. Вот почему не
neighboring;
adjoining;
adjacent;
nearby;
next-door наконец
Ну или там near by или near?

 Coleen Bon

link 27.03.2007 14:55 
Нет, в словаре на "некст" конечно дается значение "соседний", но настолько ли оно частоупотребимо?

 valex

link 30.03.2007 6:17 
in the next state over in Nevada должен быть конец фразы, как over there, только сокращенно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo