DictionaryForumContacts

 Виола

link 27.03.2007 9:47 
Subject: проверьте ПОЖАЛУЙСТА
Председатель по согласованию с Заместителем председателя проводит заседание подкомитета Управляющего комитета, уведомляя Представителей не менее чем за 14 дней о дате, времени, месте и повестки дня заседания и, во всяком случае, не менее чем за 5 дней до каждого заседания Управляющего комитета.

The Chairman in consultation with the Vice Chairman shall convene a meeting of the MANCOM Subcommittee by giving the other Representatives not less than fourteen (14) days notice of the date, time, place and agenda for the meeting, and in any event at least five (5) days prior to each meeting of the Management Committee

 chip

link 27.03.2007 9:54 
Председатель по согласованию с Заместителем председателя созывает заседание подкомитета Управляющего комитета путем оповещения остальных Членов подкомитета менее чем за 14 дней до намеченного срока проведения мероприятия о дате, времени, месте и повестки дня заседания и, во любом случае, как минимум за 5 дней до очередного заседания Управляющего комитета.

 10-4

link 27.03.2007 10:29 
Ликбез для пытающихся писать по-русски (соблюдение этого правила сразу покажет, что русский язык вам как родной):

С ПРОПИСНОЙ буквы пишутся:
Наименования высших должностей и высших почетных званий в России и Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-президент РФ, Председатель правительства РФ, Герой Российской Федерации, Государственный секретарь, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Председатель Совета Министров СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС, Маршал Советского Союза, Герой Социалистического Труда.

СО СТРОЧНОЙ буквы пишутся:
Наименования всех других должностей и званий, например: министр просвещения РФ, маршал авиации, президент Российской Академии наук, академик, народный артист РФ, генеральный директор, председатель совета директоров, чрезвычайный и полномочный посол и т.д.
Со строчной буквы пишутся названия всех титулов и должностей в зарубежных странах и в международных организациях, например: президент США, президент Украины, император Японии, королева Нидерландов, премьер-министр Индии, канцлер Германии, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности; наименования духовных званий, например: кардинал, митрополит, архиепископ (кроме Патриарх всея Руси, Папа Римский).

 龍龍龍龍

link 27.03.2007 10:36 
LOL!
"сразу покажет, что русский язык вам как родной):
Ну... и легкое непонимание предмета тоже ;-)
Виола, chip, перевод устава (?) с какого языка на какой проверяем-то? :-)
"Контекст пишущего не равноценен контексту читающего" (с) Obiter Dictum

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo