DictionaryForumContacts

 Vira Kobetska

link 26.03.2007 7:57 
Subject: SPV deposit econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Account description in the PnL:
Interest income - SPV Deposits

Заранее спасибо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.03.2007 8:17 
Попробуйте поискать здесь:

http://contracts.onecle.com/checkfree/suntrust.svc.2003.08.05.shtml

 суслик

link 26.03.2007 8:31 
SPV - special purpose vehicle

встречается даже такой перевод - SPV-компания

An organization constructed with a limited purpose or life. Frequently, these Special Purpose Vehicles serve as conduits or pass through organizations or corporations. In relation to securitization, it means the entity which would hold the legal rights over the assets transferred by the originator.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.03.2007 8:37 
Не надо девушку морочить. Это банковский термин. Сокращений на SPV больше сотни.

 суслик

link 26.03.2007 8:39 
Igor Kravchenko-Berezhnoy, посмотрите на профиль пользователя, она в банке работает.

 _***_

link 26.03.2007 8:56 
суслик,
даже если SPV - special purpose vehicle, это совсем не обязательно компания.

 суслик

link 26.03.2007 9:03 
_***_,

да, я же не настаиваю, просто вот в гугле нашлось...

просто SPV тогда?

автора ведь надо ссылать сюда, как я понимаю?

http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=33392&page=0&L1=1&L2=2

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 26.03.2007 10:14 
2 суслик

Если в банке, совсем не значит, что она знает русские эквиваленты всех англ. банковских терминов. И что это за депозит такой особый - на автомобили спецназначения?

 суслик

link 26.03.2007 10:19 
2 Igor Kravchenko-Berezhnoy,

простите, не поняла Вашу мысль...

 d.

link 26.03.2007 10:24 
Игор, при чём здесь автомобили?
нет, ну при чём здесь автомобили?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo