DictionaryForumContacts

 Виола

link 24.03.2007 15:03 
Subject: as in effect on the date of such referral
the Parties agree that all disputes which arise out of or in connection with this Agreement shall be referred to three neutral (3) arbitrators in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce as in effect on the date of such referral.

Стороны соглашаются с тем, что все споры, которые возникают в настоящем Договоре или связаны с ним относятся к трем нейтральным арбитрам в соответствии с Арбитражным Регламентом Международной Торговой Палаты

many thanks in advance

 Alex16

link 24.03.2007 17:09 
не "возникают в настоящем Договоре", а в связи с настоящ. Договором.
В английском тексте, как всегда, присутствуют "redundant words"... Можно, конечно, сказать: вытекающие из настоящего Договора или связанные с ним...

shall be referred to - в судебной (арбитражной) лексике - передаются (to refer a matter to arbitration)

передаются (на расссмотрение) трем незаинтресованным арбитрам

Далее - только первое слово с большой буквы - Арбитражный регламент Международной торговой палаты.

 langkawi2006

link 24.03.2007 17:55 
Как вариант:
Стороны согласились, что все споры, возникающие по или в связи с настоящим Договором, передаются на рассмотрение трем незаинтересованным арбитрам в соответствии с Регламентом арбитражного разбирательства Междунарродной торговой палаты.

 langkawi2006

link 24.03.2007 17:59 
Пардон, не увидела концовочку :-)
..., действующим на дату такой передачи в арбитраж.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo