DictionaryForumContacts

 Alcamp

link 24.03.2007 13:24 
Subject: compromising our values on a daily basis
Пожалуйста, помогите перевести.

compromising our values on a daily basis

Выражение встречается в следующем контексте:

How do we keep from compromising our values on a daily basis? How do we bring out the compassionate part of our colleagues to make a sacred space for women to work their miracle?

Вообще не очень понятен смысл сего выражения ,если можно вкратце ,объясните . Буду благодарен
Заранее спасибо

 Shumov

link 24.03.2007 16:46 
Возможно, смысл станет понятнее когда вы прочитаете сам текст доклада?.. Это ведь выжимка, синопсис, рекламная "завлекалка"...

На первый взгляд смысл в том, что повивальным бабкам в профессиональной практике приходится ежедневно идти на уступки, которые авторам доклада видятся компрометирующими профессию в целом, и они (авторы) задаются вопросом: как же нам этого избежать?

имхо

 langkawi2006

link 24.03.2007 19:20 
Как вариант:
Как нам удержаться от ежедневных сделок с совестью? Что мы можем сделать, чтобы помочь нашим коллегвм раскрыть свои лучшие душевные качества, такие как сочувствие и сострадание, и превратить больницу в святилище, где совершается таинство жизни?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo