DictionaryForumContacts

 lamagra

link 23.03.2007 8:49 
Subject: отредактируйте пож.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: They have long been implicated in stone decay, but acceptance of their role has sometimes been hindered by the emotive stance of some researchers, who have appeared determined to see bacteria and nothing else.
Их уже давно считали причиной разрушения камня, однако такое мнение было несколько предубежденным в силу твердого намерения некоторых ученых видеть только бактерии и ничего больше.

Заранее спасибо

 alk

link 23.03.2007 10:03 
Они (то есть, похоже, не бактерии - alk) уже давно считались причиной (буквально были замещаны в дело) разрушения камня, но принятие этого факта, такой их роли, иногда сдерживалось (чересчур) эмоциональными позициями некоторых исследователей, которые утвердились в мысли, что это бактерии и более ничего.

 lamagra

link 23.03.2007 10:36 
в данном случае "они" то именно бактерии. The heavyweight controversy is saved for bacteria. They have long been implicated in stone decay, but acceptance of their role has sometimes been hindered by the emotive stance of some researchers, who have appeared determined to see bacteria and nothing else. A troubling number of authors have noted high numbers of bacteria in decaying stone, by comparison with low numbers in sound stone, and have concluded that the bacteria cause the decay. This conclusion is not valid; an alternative explanation could be that decayed stone presents a preferred habitat for the bacteria.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo