DictionaryForumContacts

 phil-spirt

link 17.03.2007 13:07 
Subject: общая
патриотическое воспитание молодежи
и
отчетный концерт

 Mo

link 17.03.2007 13:22 
про советское прошлое или северокорейское настоящее переводим? с контекстом не жмитесь, пожалуйста

 phil-spirt

link 17.03.2007 13:27 
это про наше настоящее...только не корейское..))) "телепередачи, направленные на патриотическое воспитание молодежи и рассказы про нашу армию."
и еще:
"а практически все заканчивается очетным концертом на 23 февраля."

 Mo

link 17.03.2007 13:47 
TV programs aimed at the development of public spirit (love of one's country) among the young audience and the promotion of the Army...

[a series of events] will culminate on 23rd February in the gala show

чё-т мне не нра... доведите. только не вздумайте играться словом patriotism - будет не к месту

 summertime knives

link 17.03.2007 14:14 
опять Вам возражаю (форум просто сегодня малолюдный)

если 23 февраля к месту, то патриотизм тоже будет к месту.
tv programs aimed at boosting patriotism among youths
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4698027.stm

отчетный, имхо, можно убрать
wrap up on February 23 with a show

 phil-spirt

link 17.03.2007 14:22 
примного благодарен, коллеги..)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo