Subject: нужен отл перевод Although not yet constructed the principal inventory of the trunk pipeline will be sour crude from the producing field flowing to the facility. Diesel may be piped offshore although this is yet to be finalised.
|
Вы свой вариант покажите, а мы подкорректируем. А давать переводы, да ешё ОТЛИЧНЫЕ, это за особую плату :-) |
отл и бстр перевод стоит оч дрг. :) |
Не идеально, но все же. Несмотря на то, что строительство магистрального трубопровода еще не завершено, его основным назначением будет транспортировка высокосернистой нефти из действующего месторождения на объект станцию нефти. Доставка дизельного топлива в район морских буровых работ может осуществляться по трубопроводу, однако окончательное решение по этому вопросу еще не принято. |
ПРОСТО: Главным назначением строящегося трубопровода будет транспортировка... Эти навороты "несмотря на ..." путают мысль и автора и переводчика. |
Надеетесь на присвление звания "отличного переводчика"? :-) (шучу) P.S. Не понимаю, зачем помогать хамоватым людям, которые ставят какие-то условия в императиве практически и даже не проявляются в ветке? |
никто не хамит. просто порой "некоторые" предлагают такие переводы.... так что КЭТ,no comments, please |
Просто, НЕуважаемая Виола, помогать тому, кто таким образом "просит" нет никакого желания. Вы приказываете (именно так) выполнить за вас вашу работу так, как будто здесь рабы. |
спасибо, что шатап не сказала...)) |
Что и требовалось доказать. :-) Еще и варианты не нравятся. :-) Я в игнор девушку поставила. :-( |
You need to be logged in to post in the forum |