Subject: enquiry document construct. Люди, помогите!!!Как можно перевести правильно Enquiry Documents Выражение встречается в следующем контексте: The Employer reserves the right to issue further information to the tenderers during the tender period or to issue amendments to the Enquiry Documnets. Все предложение не надо. Мне бы только понять какой именно термин можно написать. Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |