Subject: State Department's culture Помогите правильно перевести эту фразуthe State Department's culture should be transformed into one that embraces public outreach as a core function of diplomacy and statecraft.Today, the department's professional culture remains predisposed to information policing rather than information providing. идет в следующем контексте. |
|
link 13.03.2007 10:59 |
политика, принцип работы, например |
|
link 13.03.2007 14:36 |
Да так и будет ИМХО - культура Напр. организационная культура Госдепа Есть же корпоративная культура? ;) |
|
link 13.03.2007 14:44 |
еще можно особенности работы/службы неписанные нормы |
|
link 13.03.2007 14:47 |
неписаНые ) |
|
link 13.03.2007 17:15 |
ps а вообще, я бы дословно, - сохраняя это culture, - не переводила |
You need to be logged in to post in the forum |