|
link 12.03.2007 19:26 |
Subject: серпентинит (ответ Igor Kravchenko-Berezhno-му) geol. Уважаемый Игорь Кравченко-Бережной, Вы что, проверяете, могу ли я делать поиск в Малтитране? (LOL!) 1. http://www.multitran.ru/c/m/a=ShowUserInformation&UserName=Иг% Мрамор, яшма, габбродиорит, дунит, аподунит - всё это серпентинит (serpentinite) тоже относится к разновидности мрамора. Лингво даёт: 2 левосторонний сбросо-сдвиг left-lateral strike-slip но правильный перевод вот: 3 Вот кое-что другое на эту тему: Best regards, TRANSLATOR-N1 (En-Ru, Ru-En translation on ANY SUBJECT) Contact: you wrote: |
|
link 12.03.2007 19:51 |
TRANSLATOR_N1 - МАЛАЦЦА! (без иронии..) по делу надабыла вигнор даннава "чэлленджера" из ссылки выше по тексту.. |
|
link 12.03.2007 21:12 |
2 TRANSLATOR-N1: Уважаемый коллега, Итак: Аподунитовый серпентинит - serpentinite after dunite, и никак иначе. Сбросо-сдвиг переводится обычно как transtensional fault, реже как oblique fault. А strike-slip -- это простой сдвиг. Не все кнопки работают правильно. Вот с oblique-slip, diagonal-slip fault вы попали. И с СБМ тоже правильно. Полтора попадания из трёх -- 2 с плюсом или 3 с минусом, по 5-балльной шкале. Я с такими переводчиками не работаю, увы. И вам советую быть скромнее. Смеху на форуме было много. Удачи, Игорь |
|
link 12.03.2007 21:28 |
2 TRANSLATOR-N1: Хотите еше три термина на пробу -- вам же любопытно должно быть: полигон (в контексте разработки роcсыпей) На этот раз я не проверяю, можете ли вы искать в -Тране. Бесполезное дело, если, конечно, на форуме не спросите. Давайте так договоримся: к 11 утра присылайте ответ. Удачи! |
marcy, МозгИ! Будемте внимательны! :-))) |
Franky, Вы просто как Биг Бразер:) |
Просто сейчас повторяю образование множественного числа в английском, а тут такая оказия :-)) |
А я наивно полагала, что Вы брошюру про бытовое насилие с немецкого переводите:(( Разве красиво обманыватъ своего работодателя? |
Я бы сказал, что некрасиво обманывать в принципе, а уж работодателю надобно сообщать только правду и ничего, кроме правды. Именно поэтому выше я дал честный отчет о своих текущих занятиях :-))) |
Ну ладно, и мозгу (-ам?) надо дать отдохнуть от насилия... :) |
Угу :-)) |
|
link 12.03.2007 22:20 |
2 marcy: Это у вас такой fair play? Эдак всем Малтитраном можно за полчаса из зулуса сделать Эйнштейна |
Игорь, что Вы мне инкриминируете? :) Предупреждаю: я вообще человек тёмный, неместный, английского «навзничь» не знаю... Все вопросы – к Брейнзу... |
|
link 12.03.2007 22:48 |
Да что ж вам, marcy, при подобной самохарактеристике инкриминируешь? Я вас могу только благодарить -- если ваш МАЛАЦЦА вашу подсказку за свою находку выдаст, так кем я буду, если ему ее зачту за правильный ответ? |
Если уж заботится о точности, то "аподунитовый серпентинит" следует признать термином ненаучным, вульгарным, хотя и нередко встречающимся у русскоязычных авторов. apo- - в международной петрологической терминологии означает метасоматическое изменение БЕЗ нарушения первичной структуры породы. Ср., apogranite, apogabbro. Существует и apodunite, но только как существительное (метасоматически измененный дунит). "аподунитовый серпентинит" должен звучать, в зависимости от степени серпентинизации дунита, как "серпентинизированный дунит" или "серпентинит по дуниту". |
|
link 13.03.2007 15:36 |
to 10-4 Всю жизнь занимаюсь гипербазитами в самой различной степени серпентинизации и впервые слышу мнение о вульгарности означенного термина. Что-то никто из ведущих специалистов в этой области без него не обходился и не обходится. Про apogranite, apogabbro слышу впервые. Ни в одном словаре и в тоннах литературы таких слов не встречал. В Гугле, правда, 10 apogabbro и 314 apogranite. Зато 10 000 metagranite, 44 000 metagabbro. Вы нас, часом, не разыгрывать взялись?:) |
|
link 13.03.2007 16:03 |
Всю жизнь занимаюсь гипербазитами в самой различной степени серпентинизации Простите, конечно, что встреваю, но какая у Вас, однако же, интересная жизнь! |
|
link 13.03.2007 19:57 |
вот такие случАются курьезные ситуации, после 30 лет в "геологии".. 10-4 здесь одним только Отзывам уже безбедное существование обеспечили, однако.. (и, кстати, безусловно).. |
2 Igor Kravchenko-Berezhnoy. Игорь! Вы это не принимайте как попытку поколебать авторитет ваших знакомых специалистов. Тем более, что мое замечание относится исключительно к тексту, данному аскером. Действительно, в русском "геологитском" языке существует множество неправильно употребляемых слов и выражений. И на эту тему исписано много бумаги. Да вы и сами знаете все эти никуда не лезущие "разрез состоит из перслаивания", "слои стоят на головах" и проч. Вот и "аподунитовый серпентинит" из той же серии. Поскольку вы специалист в ультрабазитах, то конечно видите несоответствие "серпентинита", как породы более чем на 90% состоящей из вторичного серпентина, и приставки "apo", которая (по крайней мере американским Glossary of Geology) трактуется как указание на "метасоматическое изменение прорды БЕЗ НАРУШЕНИЯ ее первичной структуры". Особенно часто "апо-" употребляется в разговорной (а с некоторых пор и в письменной) речи геологов, изучающих метаморфические породы. Они так и сыпят апоосадочными сланцами, апогранитными гнейсами, апобазальтовыми амфиболитами и т.д. Очевидно, что этим достигается "удобство", но теряется изначальный смысл термина. |
|
link 14.03.2007 10:23 |
2 l0-4: Эти специалисты не столько мои знакомые, сколько ученые с мировыми именами. Книппер, Перфильев, Паланджян, Лутц, Малахов, Савельева.. Продолжать? Их авторитет века простоит. А они именно так и говорят и пишут-- аподунитовый (апогарцбургитовый, аполерцолитовый, и т.д.) серпентинит. Так удобнее и короче, чем говорить по английской кальке -- серпентинит по дуниту. Смысл термина никуда не теряется, все говорят на общем языке, Вас я первого встречаю "инославного". Вы из тех, кто мне втолковывал однажды, что нельзя говорить "то-то приурочено к тому-то", т.к. "приурочено" носит полько временное значение. В английском приставка апо- не используется так, как в русском, и Глоссари здесь ни при чем. Он толкует АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ термины. Вот пусть ими и ограничивается. Насчет употребления апо- метаморфистами, мне кажется, всё же чаще говорят мета- . Метабазальт, метапесчаник и т.д. |
Мне бы не хотелось, чтобы вы воспринимали простой обмен мнениями как выпады в адрес гиновских авторитетов. Это не так. Я веду разговор о языке, а с ним и у российских и у закрубежных ученых бывают трудности. Почитайте хотя бы "How to Write Geologize" - умеют они посмеяться сами над своми словесными выкрутасами, а не считать это причастностью к кругу "избранных"... |
|
link 14.03.2007 11:09 |
To 10-4 Не вижу тут языковых трудностей. Устал повторять -- есть профессиональные варианты языка. Это нормально; это признак принадлежности к профессии. И есть вопли пуристов по этому поводу. Жаль, что вы примыкаете к их хору. Раз вы лингвист, вам должно быть ясно, что язык живет где и как хочет. Ему так лучше. Не надо пытаться причесывать уличную кошку -- ей это может не понравиться. Придите в ГИН на доклад Книппера и в прениях заметьте автору, что у него с языком что-то не так. За кого вас сочтут? Смеяться над профессиональным языком, конечно, можно. и даже книги на эту тему писать, да вот умно ли это? Что-то Даль в своем словаре над профессионализмами не смеется. Да, и так говорят не только в ГИНе. Еще в сотнях институтов, партий, экспедиций по всему миру, где работают русскоговорящие геологи. В Орлеане в CNRS Мусин-Пушкин трудится, из тех самых. Я там был с докладом, как раз в основном речь об "ультряках" шла. Ничего, Мусин-Пушкин тем же языком изъяснялся. Акцента ни малейшего, литературу нашу знает, и его не коробит, как вас. |
|
link 14.03.2007 11:19 |
А наука -- занятие избранных, это во всём мире так. Платят кое-как, и на Западе тоже, престижа никакого -- за блаженных в лучшем случае считают. Жилья дармового, как пролетариям при советах, не давали и не дают. Уже и постиндустриальную этоху проскакиваем, а всё никак не дойдет, что интеллект -- основное богатство нации. Вот он по Канадам с Австралиями и утекает. |
Что там ни говори, а гиновские доктора в своем большинстве писать умеют. Старая закалка! Их переводить-то - не устанешь, да и просто почитать - одно удовольствие. И главное - они готовы без обид обсуждать даже набившие оскомину лингвистические пассажи. Что иногда и делают, и даже статейки о чистоте геологического языка пишут. |
|
link 14.03.2007 15:35 |
2 10-4 Приведенная вами ссылка, по прочтении текста, наводит скорее на грустные размышления о низком уровне грамотности переводчика этого текста, а в подобных случаях начинаешь сомневаться и в качестве оригинала. |
You need to be logged in to post in the forum |