DictionaryForumContacts

 agasha

link 12.03.2007 11:36 
Subject: Еще вопрос для знатоков компютерной терминологии: "control section" и " safety technology "
Контекст:
Load safety technology parameters from MMC?
MMC plugged or changed indicates that the control section was replaced. In this case it is possible to activate safety technology with the parameter file backed up during safety technology commissioning, but without repeated safety technology commissioning.

 besplatno-tolko-1-raz

link 12.03.2007 11:51 
Ты хочешь, чтобы тебе бесплатно перевели?
ОТСОСИ! (можно виртуально)

"control section" = устройство управления
" safety technology " = безопасная технология

 agasha

link 12.03.2007 11:57 
Хамить виртуально легко - никто не настучит по тыкве! А жаль!

 Enote

link 12.03.2007 12:04 
btw, ПЛК и ЧПУ - это не компьютерная терминология, хотя и близкая
safety technology - программа безопасного режима работы (здесь)

 agasha

link 12.03.2007 12:13 
Спасибо, поэтому контекст и привела, чтобы можно было понять, о чем речь. Здесь, действительно, не совсем компьютерная терминология, просто не совсем ясно, как ее точнее обозначить.

 Brains

link 12.03.2007 15:22 
2 agasha
Это, по-Вашему, контекст? Ну-ну. Тогда control section это управляющий узел, а safety technologyтехнология защиты.
Хотя насчёт тыквы Вы правы…

 Ingener

link 12.03.2007 17:03 
Заглянул сюда к вам из любопытства, поскольку постоянно обитаю на немецком форуме.

Да-а-а-а, впечатляет. Особенно стиль комментариев отдельных участников.
И ведь вроде образование все имеют, и даже высшее ...
У нас бы просто сделали бы обструкцию: no attention, no answer, nothing more. You are out!

Особенно печально, что происходит это при обсуждении терминологии в моей отрасли (ПЛК и автоматизация производства).
Автору вопроса мои сочувствия, что приходится встречаться даже в этой среде с таким уровнем отсутствия интеллекта.

А теперь к сути вопроса. Все довольно просто:
control section предложили правильно - управляющий узел, управляющий блок, может еще модуль или устройство.
safety technology предложили неправильно. Правильно безопасные технологии или лучше технологии безопасного управления.
Термин достаточно распространенный в профессиональной среде.

 CEO

link 13.03.2007 1:35 
Администраторам сайта:

Господа! Чем по-путински закрывать интересные дискуссии вы бы лучше базарное хамье гоняли из форума - глядишь продажи словарей и подрастут.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo