DictionaryForumContacts

 ЕленаИ

link 12.03.2007 7:23 
Subject: перевод программы качества qual.cont.
Доброе утро! Подскажите, плиз:

1. летучий контроль - casual control?

2. Организационно-правовая форма взаимоотношений эксплуатирующей организации Атомной Станции и организаций, выполняющих работы и предоставляющих услуги эксплуатирующей организации - Legal organizational forms between the operating organization of NPP and companies, providing services to the operating organization?

3. Ответственный представитель руководства по качеству - Responsible representative of Quality manual?

TIA.

 Alex Nord

link 12.03.2007 7:31 
в каком смысле - manual? :)
здесь management нужен, или как там у вас это руководство называется

 ЕленаИ

link 12.03.2007 7:35 
видимо, в том самом, что Вы имеете в виду:-) ерунду, коненчо написала.

 Alex Nord

link 12.03.2007 7:41 
а летучий контроль - это контроль на самолетах или что-то в этом роде? :)

как вариант (всего лишь догадка, не более того) - spot/random control

 ЕленаИ

link 12.03.2007 8:14 
нет, не на самолетах,а на АЭС:-) это, видимо, есть такое понятие в области системы контроля качества. Я в мультитране нашла casual control/inspection. Думаю, что речь именно о "случайном" , то есть имхо spot/random отражает суть.
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo