DictionaryForumContacts

 Propp

link 8.03.2007 19:12 
Subject: как залог выданного банком кредита
"Произведение искусства хранится в депозитарии как залог выданного банком кредита".

 Alexander Oshis

link 8.03.2007 20:25 
This work of art is kept in the bank's safe as security/ as a pledge for the extended loan"

 Propp

link 8.03.2007 22:26 
Thnx.
Значит, можно сказать "pledge". Потому что дальше говорится: "этот залог...этому залогу..."
Не security же.

 Svetlana_N

link 9.03.2007 5:46 
This piece/item of art is held at the bank's safe deposit box as a security for the extended loan.
This piece/item of art is put in pledge held at the bank's safe deposit to secure the extended loan.

 _***_

link 9.03.2007 9:22 
Propp
нельзя сказать pledge: pledge - это отношение, т.е. "отдать в залог", "обременить", "обременение" (если pledge - существительное). А предмет залога - security. В русском слово "залог" употребляется и в смысле "предмет залога" и в смысле "обременение" - от этого, как мне кажется, иногда и возникает путаница.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo