Subject: Mobile Survival Kit Добрый вечер!Уважаемые, посоветуйте, как бы Вы перевели сабж? Речь идет о приложении для мобильных, которое включает в себя опции: 1.фонарик, 2. напоминалка о днях рождениях, 3. словарик сокращений для написания смс, ... и, наконец, Массажер (включает разные режимы вибрации...) :))) Заранее спасибо! |
М.б., "комплект первой необходимости". |
Угу, особенно последнее с девизом: Сделайте массаж партнеру и получите максимум удовольствия! Жуть ;). Но спасибо за помощь! |
Странно, почему так назвали... Какой там нафиг сёрвайвал. Я бы вообще сказал - Набор дополнительных функций. |
Если массаж лечебный или например предусматривается в особых вполне приличных ситуациях, то можно и использовать словосочетание "первой необходимости. Если же иметь в виду выходящие за рамки приличия и морали моменты, то сомнительно, что уважающий себя производитель будет предлагать подобные товары. Дополнительный комплект, наверное, тоже можно. |
Если соединить предложенные варианты, то может "Дополнительные функции первой необходимости"? |
"Дополнительные функции первой необходимости" - это круто! Впомнинается анек о двух путешественниках в глухой тайге, когда одного из них укусила змея в причинное место. Заплохело ему, уже дышать ему тяжело, - просит второго позвонить на базу: что делать? Второй звонит, ему отвечают - выход один, - отсосать. Он завершает вызов, и грустно смотрит на укушенного, который спрашивает: - Ну, то они сказали? Второй: - Они сказали, что ты умрешь... |
то есть я хотел спросить : А какие же там Основные функции первой необходимости ? просто рассмешили вы меня. Ну да ладно, назовите "Расширенный набор функций" и закончим на этом. |
браузер, вы имеете в виду вибратор с функцией телефонии, что ли?)) |
You need to be logged in to post in the forum |