DictionaryForumContacts

 ляйля

link 16.11.2004 11:34 
Subject: пионерский галстук
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

девочка в пионерском галстуке

Заранее спасибо

 10-4

link 16.11.2004 12:00 
pioneer tie

 10-4

link 16.11.2004 12:01 
A girl with a pioneer tie on.

 nephew

link 16.11.2004 12:14 
я бы посоветовала neckerchief, как у скаутов.

 10-4

link 16.11.2004 12:26 
Тому, кто был пионером pioneer tie въелся в память. А кто такие скауты - пионеры и представления не имели. К тому же, пионерский и скаутский галстуки существенно разные. Хотя понятно, что pioneer tie - это творчество учительниц-пионервожатых, кончивших педвузы, а не оксфорды-гарварды.

 nephew

link 16.11.2004 12:32 
так и я про это, перевод-то не для педвуза (теоретически). Разные они потому, что в Советском Союзе экономили на мануфактуре, и пионерский был треугольником, а скаутский - квадрат, сложенный по диагонали, в два раза больше ткани. И скаутский - функциональный, рану там перевязать или грибы в него складывать.

 nephew

link 16.11.2004 12:33 

 10-4

link 16.11.2004 13:03 
Пионерский галстук был прямоугольным неравнобедренным треугольником, чем он символизировал триединство "ВКП(б) - комсомола - пионерии" (соответственно: прямоугольный конец - длинный конец - короткий конец). Особым шиком у пионеров было использовать галстук вместо перочистки (вытирать им чернила с пера), а затем понемногу испачканные чернилами концы отрезать.

 серёга

link 16.11.2004 13:06 
вот уж сказанул, племянничек... да советскому пионеру в голову не могло прийти сложить грибы (!) в пионерский галстук (!). и еще неизвестно, какие грибы имелись в виду...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo