DictionaryForumContacts

 Fiore_ua

link 6.03.2007 9:38 
Subject: правоприменительный субъект
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

данный термин противопоставляется "правоприменителю" (law enforcer)

Заранее спасибо БОЛЬШОЕ

 Hatori

link 6.03.2007 9:47 
subject of enforcement

 'More

link 7.03.2007 14:43 
а в чем разница между Вашими терминами?
по мне, так правоприменитель - это лицо (law enforcement official)
а правоприменительным субъектом, судя по поиску Старика Яндыкса, может быть как организация (напр. суд), так и лиц (следователей., судей). -посему перевод может быть law enforcement agencies/entities (второе на мое ИМХО предпочтительне) and/or officials
все чисто имхо - а вообще-то надо поподробнее пояснять, что Вам надобно. :)
привет Украине. ;)

 'More

link 7.03.2007 14:44 
наверное, все-тки entities

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo