DictionaryForumContacts

 Vira Kobetska

link 3.03.2007 14:49 
Subject: нацеленность на результат
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:(резюме)

Лидерские качества и нацеленность на результат
Target/result-orientated/driven/determined?

Заранее спасибо

 leeder

link 3.03.2007 14:54 
Leadership qualities and motivation

 alk

link 3.03.2007 15:08 

 Vira Kobetska

link 3.03.2007 15:18 
Спасибо, alk, its very informative, but I'm just translating the CV and don's know the candidate's actual achievements

 Redni

link 3.03.2007 15:21 
result/target-oriented

 langkawi2006

link 3.03.2007 18:35 
С тоже чаще встречала варианты, приведенные Redni

 V.Gloating

link 4.03.2007 22:05 
На настоящем английском это называется goal-oriented...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo