Subject: раскаиваться в содеянном law На процессе он раскаялся в содеянном.Что-то не нравится мне "look back" He repented in what he had done???? |
|
link 24.02.2007 11:15 |
either simply "he repented" or "he repented (of) what he had done." the former is better imho |
he was filled with remorse for what he had done |
спасибо! или может быть he repented of what he had committed? |
"Cut the confessions forget the excuses I don't understand why you're filled with remorse" (c) |
|
link 24.02.2007 11:38 |
дело происходит в суде, правильно? пишут "he repented". понятно, что он раскаялся в преступлении, а не на космическом уровне за все свои плохие поступки. |
ОК, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |