DictionaryForumContacts

 СЮМчик

link 22.02.2007 12:26 
Subject: school phobic
Пожалуйста, помогите перевести выражение school phobics,
disaffected children и at risk of failing
Выражение встречается в следующем контексте:статья о неблагополучных подростках и компьютерных технологиях.Объясняется термин "нблагополучные подростки": "Использование данного термина в описании проекта включает:городскую и сельскую молодежь и экономически, социально, культурно и духовно бедных подростков. К ним же относятся дети-бродяги, жертвы войны, прогульщики, бросившие учебу, SCHOOL PHOBICS,беременные подростки, исключенные из школы, disaffected children and those at risk of failing........

Заранее спасибо

 Madjesty

link 22.02.2007 12:35 
боязнь ходить в школу —дидаскалейнофобия (Didaskaleinophobia)
но это Вам вряд ли поможет...:)

 Madjesty

link 22.02.2007 12:38 
возм.
дети, страдающие болезненным (патологическим) страхом перед школой

 Madjesty

link 22.02.2007 13:08 
disaffected, возможно, склонные к агрессии или бунтари
в с последним что-то неясно
кандидаты в отстающие?

 krysa

link 22.02.2007 16:44 
Может, кандидаты на исключение из школы? Хотя формально "рискующие схлопотать пару" :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo